Вход Регистрация

节略 перевод

Произношение: [ jiélüè ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:jiélüè
    1) резюме; конспект
    2) дип. вербальная нота; меморандум
    3) сокращать, срезывать, опускать
  • 节略号:    pinyin:jiélüèhàoмноготочие
  • 节甲鱼目:    Артродиры
  • 节甲类:    pinyin:jiéjiǎlèiзоол. членистогрудые раки (Arthrostica)
  • 节用能源:    энергосбережениеэкономия/рациональное использование энергии
  • 节疤:    нарост
  • 节瓜:    воскова́я ты́квази́мняя ты́квази́мняя ды́ня
  • 节目:    [jiémù] номер (программы); программа 节目单 [jiémùdān] — программа (театральная)
  • 节理:    pinyin:jiélǐ1) прожилки, текстура (в камне)2) ограничивать себя во имя справедливости, жертвовать собою ради других3) геол. трещины, трещиноватость; отдельность (горных пород)
  • 节目主持人:    сонм
Примеры
  • 案文大多是其他条约中类似案文的节略本。
    Большая часть текста представляет собой сокращенный вариант аналогичных текстов в других договорах.
  • 有时,为了避免重复,说明性呈文有所节略
    В некоторых случаях изложенный в представлениях материал был сокращен во избежание дублирования.
  • 这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。
    Показатели округлены до ближайшего процента.
  • 这一条没有工作组文本。 因此,我已将肯尼亚的提议节略纳入。
    Текста рабочей группы по этому вопросу представлено не было.
  • 专家组还编制的一个节略本和相关的PowerPoint演示材料。
    Она также подготовила его сокращенный вариант и соответствующую презентацию с использованием программы PowerPoint.
  • 本报告找出一些有章有法的受益方申诉机制的范例,在本节略作介绍。
    Были выявлены некоторые отличные примеры очень хорошо структурированных механизмов рассмотрения жалоб бенефициаров, которые описываются в настоящем разделе.
  • 节略述已提出的各项备选办法和步骤,以便利和促进国际合作与协调。
    В настоящем разделе изложены предлагавшиеся варианты и подходы к облегчению и поощрению международного сотрудничества и координации.
  • 法院在2008年8月4日发表的一致节略意见中驳回了Al-Aqeel的要求。
    Суд отклонил иски Аль-Акила в заключении-меморандуме, вынесенном 4 августа 2008 года.
  • 法院在2008年8月4日发表的一致节略意见中驳回了Al-Aqeel的要求。
    Суд отклонил иски Аль-Акила в заключении-меморандуме, вынесенном 4 августа 2008 года.
  • 对这些条文的反对一览表,则定期在委员会各次会议的节略报告中提交部长理事会。
    Список возражений к этим оговоркам регулярно представляется Комитету министров вместе с краткими докладами о совещаниях СККМПП.
  • Больше примеров:  1  2  3