节略 перевод
Произношение: [ jiélüè ] Голос
Перевод
Мобильная
- pinyin:jiélüè
1) резюме; конспект
2) дип. вербальная нота; меморандум
3) сокращать, срезывать, опускать
- 节略号: pinyin:jiélüèhàoмноготочие
- 节甲鱼目: Артродиры
- 节甲类: pinyin:jiéjiǎlèiзоол. членистогрудые раки (Arthrostica)
- 节用能源: энергосбережениеэкономия/рациональное использование энергии
- 节疤: нарост
- 节瓜: воскова́я ты́квази́мняя ты́квази́мняя ды́ня
- 节目: [jiémù] номер (программы); программа 节目单 [jiémùdān] — программа (театральная)
- 节理: pinyin:jiélǐ1) прожилки, текстура (в камне)2) ограничивать себя во имя справедливости, жертвовать собою ради других3) геол. трещины, трещиноватость; отдельность (горных пород)
- 节目主持人: сонм
Примеры
- 案文大多是其他条约中类似案文的节略本。
Большая часть текста представляет собой сокращенный вариант аналогичных текстов в других договорах. - 有时,为了避免重复,说明性呈文有所节略。
В некоторых случаях изложенный в представлениях материал был сокращен во избежание дублирования. - 这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。
Показатели округлены до ближайшего процента. - 这一条没有工作组文本。 因此,我已将肯尼亚的提议节略纳入。
Текста рабочей группы по этому вопросу представлено не было. - 专家组还编制的一个节略本和相关的PowerPoint演示材料。
Она также подготовила его сокращенный вариант и соответствующую презентацию с использованием программы PowerPoint. - 本报告找出一些有章有法的受益方申诉机制的范例,在本节略作介绍。
Были выявлены некоторые отличные примеры очень хорошо структурированных механизмов рассмотрения жалоб бенефициаров, которые описываются в настоящем разделе. - 本节略述已提出的各项备选办法和步骤,以便利和促进国际合作与协调。
В настоящем разделе изложены предлагавшиеся варианты и подходы к облегчению и поощрению международного сотрудничества и координации. - 法院在2008年8月4日发表的一致节略意见中驳回了Al-Aqeel的要求。
Суд отклонил иски Аль-Акила в заключении-меморандуме, вынесенном 4 августа 2008 года. - 法院在2008年8月4日发表的一致节略意见中驳回了Al-Aqeel的要求。
Суд отклонил иски Аль-Акила в заключении-меморандуме, вынесенном 4 августа 2008 года. - 对这些条文的反对一览表,则定期在委员会各次会议的节略报告中提交部长理事会。
Список возражений к этим оговоркам регулярно представляется Комитету министров вместе с краткими докладами о совещаниях СККМПП.