警方与反毒局合作进行散布和收集与毒品有关的资讯。 Полиция и УБН сотрудничали в вопросах сбора и распространения информации о наркотических средствах.
许多国家的政府参与这个进程引进了许多创造性活动,以进行散播。 В большинстве случаев в данном процессе участвовали правительства.
为简明扼要起见,我谨作简略发言,发言稿全文将另行散发。 В целях экономии времени я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления; его полный текст будет распространен среди делегатов.
马丁·尼姆勒用几行散文提醒我们极权主义可能把我们带到哪里。 В нескольких стихотворных строфах Мартин Нимюллер напоминает нам о том, к чему может привести тоталитаризм.
为了不占用太多时间,我将对发言进行压缩,全文另行散发。 Чтобы не занимать слишком много времени, я изложу краткий вариант моего выступления и распространю полный текст в этом зале.
许多国家的政府参与这个进程引进了许多创造性活动,以进行散播。 В большинстве случаев в данном процессе участвовали правительства. Для распространения этих идей было проведено много новаторских мероприятий.
总之,瑞士代表团不支持瑞典的提议,并且此提议也无需以书面形式进行散发。 Вследствие этого предложение Швеции не получает поддержки делегации страны оратора и нет необходимости выпускать его в письменном виде.
同事们可高兴的是,我现在仅作摘要发言,事先准备的发言稿全文将另行散发。 Хорошей новостью для моих коллег является то, что сейчас я выступлю с кратким резюме подготовленного мною текста, который будет распространен отдельно.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。 Было отпечатано и распространено среди местного населения более 1000 листовок и плакатов, направленных на предотвращение злоупотребления наркотиками.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。 Было отпечатано и распространено среди местного населения более 1000 листовок и плакатов, направленных на предотвращение злоупотребления наркотиками.