Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [guān]
    = 觀
    1) смотреть; наблюдать; созерцать
    旁观 [pángguān] — смотреть со стороны; быть сторонним наблюдателем
    2) обзор; вид
    外观 [wàiguān] — внешний вид
    3) взгляд; воззрение; мнение; представление
    世界观 [shìjièguān] — мировоззрение

    - 观测
    - 观察
    - 观察家
    - 观察员
    - 观点
    - 观感
    - 观光
    - 观看
    - 观礼
    - 观摩
    - 观念
    - 观赏
    - 观望
    - 观音
    - 观众
  • 观 (佛教):    Випассана
  • 见齿:    pinyin:jiànchǐвидны зубы; осклабиться, усмехатьсяпоказать зубы в улыбке; улыбка; улыбаться
  • 见鬼见神:    pinyin:jiànguǐjiànshénсм. 見神見
  • 见鬼:    [jiànguǐ] бран. чёрт побери; к чёрту; ко всем чертям
  • 观世音:    pinyin:guānshìyīnбудд. бодисатва Гуань-ши-инь, богиня Милосердия (Avalokit?svara)
  • 见马克思:    [jiàn mǎkèsī] разг. обр. отправиться на тот свет; умереть
  • 观世音菩萨:    Гуаньинь
  • 见风转舵:    [jiànfēng zhuǎnduò] обр. держать нос по ветру; приспособляться
  • 观众:    [guānzhòng] зрители; публика
Примеры
  • 火山口的特征是它们长形状的外
    Характерным признаком вулканических кратеров является их удлиненная форма.
  • 常一手撐著头,来看週围的事情。
    Часто поднимается на задние лапы, чтобы осмотреть окрестности.
  • 联合国利比里亚察团经费的筹措。
    Финансирование Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии4.
  • 巴勒斯坦察员行使答辩权发了言。
    Комитет завершил общее обсуждение пункта 67 повестки дня.
  • 联合国利比里亚察团经费的筹措。
    Финансирование Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии3.
  • 这也适用于公共部门的职业道德
    В долгосрочной перспективе обучение должно стать внутренней потребностью.
  • 幸运的是,现在这种情况已经改
    В настоящее время в этом направлении наметился положительный сдвиг.
  • 在这方面,有两套互相冲突的点。
    В этом отношении имеются две категории противоборствующих соображений.
  • 驾驶则使用TVN-5日夜间测仪。
    Механик водитель получил ночной бинокулярный прибор наблюдения ТВН-5.
  • 有与会者表示支持其中每一个点。
    Каждая из этих точек зрения получила определенную поддержку.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5