记作 перевод
- обозначать
означить
означать
значить
- 传记作品: Биографические произведения
- 传记作家: Биографы
- 传记作者: биограф
- 日记作家: Авторы дневников
- 法国传记作家: Биографы Франции
- 美国传记作家: Биографы США
- 记住我的话: попо́мните мои́ слова́попо́мни мои́ слова́
- 记住: [jìzhù] запомнить
- 记儿: pinyin:jìrотметка, пометка; заметка
- 记传: pinyin:jìzhuànисторические записки, анналы
- 记入: pinyin:jìrùвписывать, записывать, заносить (напр. в протокол)
- 记仇儿: pinyin:jìchóurпитать злобу, ненавидеть; быть злопамятным
- 记入贷方: кредитование
- 记仇: pinyin:jìchóuпитать злобу, ненавидеть; быть злопамятным
- 记分: [jìfēn] 1) спорт вести счёт 2) выставлять оценки [отметки] 记分册 [jìfēncè] — журнал учёта успеваемости; зачётная книжка
Примеры
- 购置记作购置年度预算账户的支出。
Приобретенное имущество проводится по бюджетным счетам в год приобретения. - 相类似的是,汽车折旧将记作支出。
Аналогичным образом амортизация автотранспортных средств будет учитываться как расходы. - 购置记作购置年度预算账户的支出。
Приобретенное имущество проводится по бюджетным статьям в год приобретения. - 购置记作购置年度预算账户的支出。
Приобретенное имущество проводится по бюджетным счетам в год приобретения. - 这些款项记作以往年度支出的调整数。
Зарезервированные суммы зачитываются в счет расходов предыдущих лет. - 在财务报表中,它们直接记作支出。
Они непосредственно учитываются в финансовых ведомостях в качестве расходов. - 这些缴款应记作联合国的杂项收入。
Такие взносы учитываются как прочие поступления Организации Объединенных Наций. - 这些备抵款记作以往各年的支出。
Зарезервированные суммы зачитываются в счет расходов предыдущих лет. - 由项目厅错误记作开发署支出的数额。
2004 год Расходы, неправильно выставленные ЮНОПС к оплате ПРООН. - 所以这些费用应当记作递延费用。
Поэтому средства, взятые из ЦЧОФ, показываются как отсроченные платежи.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5