Вход Регистрация

语解 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:yǔjiě
    объяснение слов и выражений (в тексте); глоссарий
  • 语能:    pinyin:yǔnéngречевые способности, способность говорить
  • 语素:    морфема
  • 语言:    [yǔyán] язык; речь; языковый
  • 语系学:    pinyin:уǔxìxuéглоссография
  • 语言 id:    код языка
  • 语系关系:    Языковое родство
  • 语言中的性別:    Гендер в языке
  • 语系:    [yǔxì] лингв. языковая семья
  • 语言习得:    Усвоение языка
Примеры
  • 他努力用英语解释,但没有用。
    Он пытался объясниться с ними на английском, но успеха это не принесло.
  • 》的小册子,用通俗易懂的英语解释了这一程序。
    ", в которой данная процедура разъясняется очень доходчиво и просто.
  • 关于冻结资产的词语解释文件目前正在最[后後]敲定之中。
    Документ с «разъяснением терминов» по замораживанию средств в настоящее время находится в процессе доработки.
  • 法院还提及贸易法委员会关于使用国际贸易术语解释通则的建议。
    Суд сослался также на рекомендацию ЮНСИТРАЛ о применении "Инкотермс".
  • 应委员会要求,监测组编写了一份“术语解释”供委员会审议。
    Этот документ был утвержден Комитетом и сейчас размещен для всех государств на веб-сайте Комитета.
  • 手册内容包括术语解释、委员会各次会议的议事规则和惯常做法。
    Это учебное пособие содержит объяснение терминологии, правила процедуры и практику проведения совещаний Комитета.
  • 1976年和1980年对该贸易术语解释通则作出了修正和补充。
    В 1976 и 1980 годах в Инкотермс были внесены поправки и включены дополнительные термины.
  • 此前,曾为旅行禁令和武器禁运措施通过了类似的术语解释文件。
    Аналогичные документы с разъяснением терминов были ранее утверждены в отношении мер по запрету на поездки и эмбарго на поставки оружия.
  • 在联合王国,存在着可能将此短语解释为意味着严格的赔偿责任的危险。
    В его стране существует опасность того, что эта фраза может быть истолкована как подразумевающая строгую ответственность.
  • 仲裁庭裁定,根据《国际贸易术语解释通则》,利润损失应定为10%。
    На основании вышеизложенного суд решил, что упущенная выгода должна определяться в размере 10 процентов на основе Инкотермс.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5