Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [pín]
    = 貧
    1) бедный; неимущий
    2) тк. в соч. скудный; недостаточный; недоставать

    - 贫乏
    - 贫瘠
    - 贫苦
    - 贫困
    - 贫民
    - 贫农
    - 贫穷
    - 贫下中农
    - 贫血
    - 贫嘴薄舌
  • 贪黩:    pinyin:tāndúпристраститься (к чему-л.)
  • 贪黑:    pinyin:tānhēiдиал. к темноте; поздно, запоздно
  • 贫下中农:    [pínxiàzhōngnóng] крестьяне-бедняки и низшие слои середняков
  • 贪騃:    жадный и тупойскаред и глупец
  • 贫乏:    [pínfá] скудный; недостаточный; бедный 知识贫乏 [zhīshi pínfá] — скудость знаний
  • 贪馋:    pinyin:tānchánалчный; жадный (до еды); прожорливый; алчно, жадно
  • 贫乏的:    бедныйскупойскудный
  • 贪饕:    pinyin:tāntāo1) жаждать (чего-л.); алчность; скупость, скаредность2) скупец, скаред
  • 贫人:    pinyin:pínrénнеимущий, бедняк
Примеры
  • 尘门不禁人履,僧榻偏酣高士眠。
    Брови грозно сдвинуты, в них читается нечто устрашающее.
  • 大约有8%的人口处于困线以下。
    Около 18 % населения проживают за чертой бедности.
  • 出生于农之家,是军士出身的军官。
    Родился в семье военнослужащего, — из обер-офицерских детей.
  • 世界富差距扩大的情况亟待改变。
    Надо покончить с частыми экономическими и социальными потрясениями.
  • 体面工作是摆脱穷的最有效方式。
    Приличная работа — лучший способ выбраться из нищеты.
  • 总的来说,种植鸦片是为穷所迫。
    В основном, выращивание опиума — это следствие нищеты.
  • 困是针对人类的最坏形式的暴力。
    Нищета является наихудшей формой насилия в отношении человека.
  • 尚有约1000万残疾人生活困。
    В нищете все еще живут около 10 млн.
  • 不能还乡,依从母子李充嗣於澧州。
    Не брезговали они грабить и земли своей родины.
  • 社会冲突主要的表现是困和暴力。
    Основными проявлениями социального конфликта являются бедность и насилие.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5