Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [zhé]
    тк. в соч.; = 轍
    1) колея
    2) путь; направление
  • 辘辘:    pinyin:lùlùзвукоподражание громыханью колёс, стуку повозки
  • 辘轳首:    Рокурокуби
  • 辙乱旗靡:    pinyin:chèluànqímǐследы колёс спутаны, флаги поникли (обр. в знач.: потерпеть поражение, быть разгромленным)
  • 辘轳韵:    pinyin:lùlúyùnстиль стихосложения (при котором рифма 3-й и 4-й строк стихотворения находится в таблице рифм рядом с рифмой первых двух строк)
  • 辙口:    pinyin:zhékǒuрифма, рифмующаяся часть (напр. арии)
  • 辘轳炮:    pinyin:lùlúpàoуст., воен. автоматическая пушка
  • 辙环天下:    pinyin:chèhuántiānxiàисколесить всю Поднебесную; изъездить всю страну
  • 辘轳格:    pinyin:lùlúgéстиль стихосложения (при котором, напр., 1-ая строка 1-ой строфы повторяется во 2-ой строке 2-ой строфы, затем в 3-ей строке 3-ей строфы и т. д.)
  • 辙痕:    pinyin:chèhénколея, следы колёс
Примеры
  • 沒有设置转器的棒線[車车]站。
    На преобразовательной станции нет фильтров высших гармоник.
  • 例如: 不同种类的转器並存。
    Например, известны сотни схем замещения (моделей) разных типов транзисторов.
  • 在空间问题上,我们不能重蹈覆
    Нам не следует повторять опыт прошлого применительно к космосу.
  • 我们不应在外空问题上重蹈覆
    Мы не должны повторять опыт прошлого применительно к космосу.
  • 否则,会使我们的工作南辕北
    Без такого уважения наша работа будет бесплодной.
  • 我们再次听到如出一的以色列声明。
    Мы вновь выслушали знакомое заявление Израиля.
  • 让我们不重蹈覆,违背诺言。
    Давайте не будем, как в прошлом, нарушать их.
  • 重蹈覆将是极为令人遗憾的。
    Было бы обидно пройти через все это еще раз.
  • 家长如此,学校的老[帅师]也如出一
    Учительница сердится, когда ученик таковым не является.
  • 我们有责任防止历史重蹈覆
    Мы в ответе за то, чтобы история больше не повторилась.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5