Вход Регистрация

перевод

Произношение: [ guàng ]  Голос
ПереводМобильная
  • [guàng]
    прогуливаться, прохаживаться; гулять
    逛街头 [guàng jiētóu] — прогуливаться по улицам
    闲逛 [xiánguàng] — слоняться без дела, шататься
    - 逛荡
  • 通齐:    pinyin:tōngqíдиал. всего, итого; в общем и целом
  • 通鼓:    pinyin:tōnggǔподать сигнал ударами в барабан, дать условный сигнал, забить в барабаны (скомандовать наступление)
  • 逛了景山:    побывать на холме Цзиншань
  • 通鳃鳗科:    Синафобранховые
  • 逛头:    pinyin:guàngtouхорошее (интересное) место для прогулок (экскурсии)
  • 通饬:    pinyin:tōngchìофиц. давать циркулярное распоряжение (предписание)
  • 逛头儿:    pinyin:guàngtourхорошее (интересное) место для прогулок (экскурсии)
  • 通风阀:    pinyin:tōngfēngfáвентиляционный клапан
  • 逛山:    pinyin:guàngshānбродить по горам
Примеры
  • 她们不能闲,必须去一个确定的目的地。
    Они не могут просто прогуливаться и всегда обязаны направляться по определенному адресу.
  • 街途中遭人蛇集团绑架。
    По пути её похищает владелец цирка.
  • 兴趣是园艺,喜欢花店和遊览植物园。
    Коллекционирует живопись, любит работать в саду на приусадебном участке, выращивает цветы и плодовые деревья.
  • 遍地闲的是无主的牛群。
    Скот оставляли бродить без присмотра.
  • 当他们迷失方向时,旅途对他们就是四处闲
    Подгоняемые страхом, уже никто не уступал им дорогу, все рвались к переправе.
  • 5 包括:同家属或朋友团聚、闲和购物等。
    5 Включает встречи с членами семьи и друзьями, отдых, покупки и т. п.
  • 喜欢在晚上便利店。
    Любила в колхозном клубе вечера.
  • 兴趣是打扫和街。
    Просто паркуйтесь , выходите и делайте покупки.
  • 通过执行其他计划让女孩不再在街上闲,打击童工现象。
    В рамках других программ ведется борьба с использованием детского труда посредством возвращения детей с улиц.
  • 据称犯罪者是夜间巡逻时在市场闲的警方和军方人员。
    Сообщается, что эти действия совершались полицейскими и военными во время налета на рынок в ходе ночного патрулирования.
  • Больше примеров:  1  2  3