闻 перевод
- [wén]
= 聞
1) услышать
所见所闻 [suǒ jiàn suǒ wén] — (всё) увиденное и услышанное
2) нюхать; обонять
闻出气味 [wénchū qìwèi] — почувстовать запах
闻鼻烟 [wén bíyān] — нюхать табак
3) тк. в соч. известия; сообщения
4) тк. в соч. репутация; слава
•
- 闻风而动
- 闻名
- 闻所未闻
- 臭、闻: пахнуть
- 先刑[后後]闻: pinyin:xiānxínghòuwénсм. 先斬後奏
- 闺阃: pinyin:guīkǔnженская половина (дома); внутренние покои, опочивальня; терем; гарем (также обр. в знач.: женщины)
- 闺阁: pinyin:guīgé1) женская половина (дома); терем; гарем; (также обр. в знач.: женщины)2) небольшие ворота во дворце
- 闻一下: нюхнуть
- 闺闼: pinyin:guītàсм. 閨閤(閣)
- 闻一多: Вэнь Идо
- 闺闱: pinyin:guīwéiженская половина (дома); гинекей; терем
- 闻一知十: pinyin:wényīzhīshíпо частному судить о целом, по одному признаку понимать весь предмет (обр. о способном человеке)
- 闺门旦: pinyin:guīméndànкит. театр амплуа девушки-подростка
- 闻不得: pinyin:wénbùdeотвратительный, скверный (особенно о репутации)
Примеры
- 其实,问题不仅在新闻稿的编辑上。
Впрочем, дело здесь не только в редакции пресс-релиза. - 彪从父亨以书抵裕,裕焚之,以实闻。
Помещики, упомянутые в книге, владели жеребьями своих отцов. - “道路种族隔离”在南非闻所未闻。
«Дорожный апартеид» не был известен в Южной Африке. - “道路种族隔离”在南非闻所未闻。
«Дорожный апартеид» не был известен в Южной Африке. - 但是,其难闻的气味並不受人们欢迎。
Но дурной запах изо рта ему не прощали. - 主管传播和新闻事务副秘书长致词。
Председатель выступит в Комитете на его первом заседании. - 臣闻凶人之性不移,天下之恶一也。
Впрочем, как и остальные смертные, он не без греха. - 与梁朝伟合作《风尘三侠》曾传绯闻。
В «Трилистнике» уже играл их общий друг Щураков. - 拥有以气将多闻天王具现化的能力。
Это пробуждает её умственные способности Повелителя Времени. - 随[後后]亦出任六点半新闻主播。
Вы услышите об этом в шестичасовых новостях.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5