Вход Регистрация

перевод

Произношение: [ ài, è ]  Голос
ПереводМобильная
  • [ài]
    1) узкий
    隘巷 [àixiàng] — узкий переулок
    2) тк. в соч. горный проход; перевал; важный стратегический пункт

    - 隘口
  • 隗隗:    pinyin:wěiwěiотвесный, грозящий падением; грозить катастрофой (о скале; обр. об угрозе)
  • 隗山:    высокая (крутая) гора
  • 隘厄:    pinyin:àièтрудности, затруднения, невзгоды
  • 隗姓:    Куй (фамилия)
  • 隘口:    [àikǒu] горный проход; теснина
  • :    pinyin:wěi* крутой, отвесный; высокий1) ист., геогр. Вэй (княжество эпохи Чуньцю на территории нынешней пров. Хубэй)2) Вэй (фамилия)
  • 隘塞:    pinyin:àisàiнеприступная крепость
  • :    pinyin:wùсущ. вм. 塢 (насыпь; крепостной вал; док; затон; впадина)
  • 隘害:    pinyin:àihàiважный стратегический пункт
Примеры
  • 当前的能力建设概念似乎过于狭
    Как представляется, применяется слишком ограниченная концепция укрепления потенциала.
  • 他摒弃了一切狭的种族和宗教偏见。
    Он поднялся над местническими, этническими и религиозными предрассудками.
  • 对这项权利的解释范围不应当太狭
    Право на жизнь является правом, которое нельзя толковать узко.
  • 其生产基础仍然很狭,多样性很差。
    Ее производственная база остается узкой и недиверсифицированной.
  • 因此,应避免狭的限制性做法。
    В связи с этим следует избегать применения ограничительного подхода.
  • 这难道不是过于狭地看待这一问题吗?
    Не является ли этот подход излишне зауженной постановкой вопроса?
  • 的民族心态只会产生相反效果。
    Узкие национальные умонастроения дают обратные результаты.
  • 这是一个清楚但很狭的标准。
    Такая норма является ясной, но очень узкой.
  • 安全理念超越传统狭的军事安全理念。
    Понятие безопасности выходит за рамки традиционной узкой концепции военной безопасности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5