马上 перевод
- [mǎshàng]
тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас
- i马上就: вот
- 安在马上的: конный
- 马上击毙: наповал
- 马上回来: ско́ро вернусьскоро вернусь
- 马上找马: pinyin:mǎshàngzhǎomǎискать лошадь, сидя верхом на ней (обр. в знач.: искать то, что у тебя перед глазами; быть в полной растерянности)
- 马上比武: турниры
- 马上行动: действия - сейчас
- 马上枪术比赛: Рыцарский поединок
- 马上长矛比武: турни́рпоеди́нок
- 马三枪: pinyin:mǎsānqiāngдиал. отчаянное усилие; все (последние) силы (для одного отчаянного усилия)
- 马三奇 (地名): Масанчи (село)
- 马三奇 (人物): Масанчи, Магазы
- 马万祺: Ма Ваньци
- 马丁钢: pinyin:mǎdīnggāngмартеновская сталь
Примеры
- 于是他们马上杀死亚哈七十个儿子。
Среди убитых было одиннадцать сыновей шаха Хусейна. - 男朋友马上给我买了回菲律宾的票。
Мой друг сразу же купил мне билет в Филиппины. - 必须打消马上解决问题的一切幻想。
Следует развеивать любые иллюзии в этом отношении. - 一旦登记结束,我们将马上作出决定。
Мы определим его после того, как будет завершена регистрация. - 访问时间一经确定将马上发放邀请。
Приглашения будут разосланы, как только будут известны сроки визита. - 我们接下来马上举行下一次全体会议。
Мы немедленно перейдем к проведению следующего пленарного заседания. - 还有四分之一没有计划马上这样做。
Еще четверть не планирует это делать в ближайшее время. - 他于2008年5月1日走马上任。
Он приступил к исполнению своих обязанностей 1 мая 2008 года. - 这绝对必须停止,而且必须马上停止。
Этому необходимо положить конец и сделать это надо немедленно. - 首先,应该马上加强大会的作用。
В первую очередь настало время укрепить роль Генеральной Ассамблеи.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5