But the last criterion is not cogent enough, if comparing two states which faced or still face separatist movements. Но и последний критерий не является полностью убедительным, если сравнить два государства, которые сталкивались или все еще сталкиваются с сепаратистским движением.
There are other cogent reasons why there is the imperative need to search and find lasting and credible alternatives to nuclear deterrence. Имеются и другие убедительные доводы, подтверждающие настоятельную необходимость поиска и изыскания надежных и заслуживающих доверия альтернатив ядерному сдерживанию.
The method by which this is accomplished is producing valid, sound, and cogent arguments, devoid of weaknesses, and not easily attacked. Метод, с помощью которого это достигается — нахождение обоснованных, звучащих и убедительных аргументов, в которых нет недостатков, которые нелегко опровергнуть.
I should also like to sincerely thank the Secretary-General for opening these historic meetings and for his informative and cogent words of encouragement. Хотел бы также искренне поблагодарить Генерального секретаря за открытие этих исторических заседаний и за убедительную и информативную приветственную речь.
If the investigator or the procurator presents cogent grounds for prolonging that period, the court may extend it by 48 hours. При представлении необходимых и достаточных обоснований со стороны следователя или прокурора решением суда задержание может быть продлено дополнительно на сорок восемь часов.
We also managed to put together, through sheer perseverance, a comprehensive and cogent Agenda for Development to match the Agenda for Peace. Исключительно благодаря нашей настойчивости нам также удалось разработать, по аналогии с Повесткой дня для мира, всеобъемлющую и убедительную Повестку дня для развития.
At various international forums and seminars, cogent arguments are often put forward in favour of unrestricted global flows of capital, trade and services. В рамках различных международных форумов и семинаров часто приводятся неоспоримые доводы в пользу неограниченных потоков капитала, торговли и услуг по всему миру.
To that end, we welcome the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict and commend him on this cogent and insightful document. В этой связи мы приветствуем доклад Генерального секретаря о предотвращении вооруженных конфликтов и отдаем ему должное за этот убедительный и содержательный документ.
As for the accusations of political support, it is well known that Eritrea has not recognized the Transitional Federal Government for cogent and well-thought-out reasons. Что же касается обвинений в политической поддержке, то хорошо известно, что Эритрея не признало Переходное федеральное правительство по внятным, хорошо продуманным мотивам.
I should also like to congratulate the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, on his cogent comments and his important work for disarmament. Я хотел бы также поблагодарить Высокого представителя по вопросам разоружения г-на Сержиу Дуарти за его убедительное выступление и важные результаты деятельности в интересах разоружения.