The museums' style of engaging the public is also evolving. Происходят также изменения в форме работы музеев с населением.
The Project focuses on engaging students of all ages. В рамках проекта упор делается на привлечении учащихся всех возрастов.
The importance of engaging civil society directly was repeatedly noted. Многие из выступающих отмечали важность непосредственного вовлечения гражданского общества.
Create a strategic framework for engaging with the private sector. Создать стратегическую рамочную основу для взаимодействия с частным сектором.
Advocating for children's rights and engaging in policy dialogue. Защита прав детей и участие в диалоге по вопросам политики.
The law prohibits engaging children and women in immoral activities. Законодательство запрещает вовлечение детей и женщин в аморальную деятельность.
Another participant commented on the importance of engaging youth politically. Другой участник отметил важность вовлечения молодежи в политическую жизнь.
Register .קום today and start engaging with the Hebrew-speaking community! Зарегистрируйте .קום сегодня и начните общение с ивритоязычной общиной!
The main focus of the game is engaging in battles. Основной упор в игре делается на драки.