Вход Регистрация

cogent перевод

cogent 뜻
Примеры
  • But perhaps just as significantly, the report is also a cogent and real link between the Security Council and those of us who sit in this Assembly.
    Однако, возможно, не менее важным является и то, что в настоящем докладе прослеживается последовательная и реальная связь между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
  • The Commission would like that right to be granted generally to all parents of children born in Ireland, unless there were very cogent reasons for not doing so.
    Комиссия хотела бы, чтобы вид на жительство был предоставлен всем родителям детей, родившихся в Ирландии, если нет серьезных причин, которые препятствуют этому.
  • The report gives a cogent account of the progress made by that country in the past few years and of the relevant actions under way to consolidate those gains.
    В этом докладе убедительно рассказывается о прогрессе, достигнутом страной за последние несколько лет, и о мерах, которые принимаются для закрепления достигнутых успехов.
  • If they were both authentic and truthful, these documents afforded a cogent account of the disaster and of some at least of those responsible for it.
    Если эти документы являются одновременно и подлинными, и правдивыми, то они убедительно рассказывают о катастрофе и называют как минимум коекого из тех, кто в ней повинен.
  • Time and again, the Court has relied on treaties as binding instruments in themselves and other documents prepared by the Commission as cogent evidence of customary international law.
    Зачастую Суд опирается на договоры, в качестве имеющих обязательную силу инструментов самих по себе, и другие документы, подготовленные Комиссией, в качестве неоспоримых свидетельств обычного международного права.
  • He claims that being kept in detention by the Danish authorities traumatized him and made it much more difficult for him to provide a cogent and consistent account of his experiences.
    Он заявляет, что факт его задержания датскими властями травмировал его, и ему стало гораздо труднее давать убедительные и последовательные описания пережитых им событий.
  • I would like also to thank whole-heartedly Sir Jeremy Greenstock, Chairman of the Counter-Terrorism Committee, for his cogent briefing and for the remarkable work that he and his colleagues are doing.
    Хотелось бы также искренне поблагодарить Председателя Контртеррористического комитета сэра Джереми Гринстока за его убедительный брифинг и за осуществляемую им и его коллегами замечательную работу.
  • Some of the arguments advanced in favour of those other countries are at least as cogent today as were the arguments considered valid when the present five permanent members were determined.
    Некоторые из выдвигаемых в пользу этих других стран аргументы сегодня по меньшей мере столь же убедительны, сколь были те, которые считались достаточно весомыми при определении нынешних пяти постоянных членов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5