Firstly, from the Volga River go evaporation and part of the bridge a bit hazy. Во-первых, от Волги идут испарения и часть моста немного затуманена.
Soil moisture Water stored in or at the continental surface and available for evaporation. Влажность почвы Влага, находящаяся в или на континентальной поверхности и участвующая в испарении.
“Meteorology” provides data on precipitation, temperature and humidity which is necessary to calculate evaporation. "Метеорология" располагает данными об осадках, температуре и влажности, которые необходимые для расчета испарения.
But the hot climate caused heavy evaporation, generating widespread salinization of the soil. Однако жаркий климат способствовал интенсивному испарению воды, в результате чего повсеместно произошло засоление почвы.
Djibouti has an arid tropical climate with strong heat and high levels of evaporation. Республика Джибути имеет засушливый тропический климат, для которого характерны сильная жара и высокая влажность.
Mulch adds organic matter to the soil, prevents excessive evaporation and encourages microbial activity. Мульча повышает содержание органических веществ в почве, препятствует избыточному испарению и активизирует микробную деятельность.
In comparison to the product previously used, OKS 353 has considerably lower evaporation losses. По сравнению с ранее используемым продуктом потери при испарении у OKS 353 значительно меньше.
Because of the large sweat evaporation can occur dehydration, leading to loss of activity. Из-за больших испарений пота может произойти обезвоживание организма, а это приведет к потере активности.
Water limitation in the drylands results from both low precipitation and high evaporation. Нехватка воды в засушливых районах обусловливается как небольшим объемом осадков, так и высокими показателями испарения.
The water level in the lake decreases permanently due to high water evaporation from its surface. Уровень воды в озере постоянно понижается из-за значительного испарения с его поверхности.