By using data from one ICP IM site, it was demonstrated how the amount of exchangeable base cations and other soil-specific parameters influenced the time needed to reach a steady state under critical deposition loads. На основе данных, собранных на одном участке МСП КМ, было продемонстрировано, какое воздействие объем катионов основания, участвующих в ионном обмене, и другие параметры почвы оказывают на время, необходимое для достижения устойчивого состояния при критических нагрузках осаждений.
Figure II illustrates the median, in each grid cell, of the amount of exchangeable base cations left in the soils in the 1990s computed from the preliminary data on dynamic modelling parameters as submitted by the ten NFCs. На рис. II в каждом квадрате сетки иллюстрируется срединное количество обменных катионов оснований, сохранявшихся в почве в 90-х годах, которое было рассчитано на основе предварительных данных о параметрах для разработки динамических моделей, представленных десятью НКЦ.
The soil condition survey reveals that a wide range of pH values in subsurface mineral layers is tolerated by both conifers and broadleaves, and that broad-leaved stands usually grow on soils rich in exchangeable basic cations. Результаты обследования состояния почвы показывают, что как хвойные, так и лиственные породы довольно хорошо переносят значительные колебания в показателях pH в нижнем минеральном слое, и что лиственные насаждения обычно произрастают на почвах с высоким содержанием обменных катионов оснований.
The Panel applies the findings in its previous reports that claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable if the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, but such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency. Оба заявителя планировали использовать эти средства для финансирования своих деловых расходов в Ираке.
Other than a refillable gas cylinder a non refillable cylinder has to be equipped with a non-reusable valve, inseparably fitted to the cylinder in order that it is not exchangeable and consequently the cylinder must be unable to be refilled. В отличие от газового баллона многоразового использования баллон одноразового использования должен быть оборудован клапаном одноразового использования, который должен быть соединен с баллоном неразъемным способом, с тем чтобы его нельзя было заменить и тем самым баллон невозможно было бы наполнить повторно.