He exercises executive authority on behalf of the Queen. Губернатор осуществляет полномочия исполнительной власти от имени Королевы.
In 2008, Ralph Topping was appointed Chief Executive. В 2008 году Ральф Топпинг был назначен исполнительным директором.
Mid-season Clyde Phillips became a fourth executive producer. В середине сезона, Клайд Филлипс стал четвёртым исполнительным продюсером.
The Executive Board concluded consideration of agenda item 7. Исполнительные совет завершил рассмотрение пункта 7 повестки дня.
He concluded by introducing the new Deputy Executive Secretary. В завершение он представил нового заместителя Исполнительного секретаря.
The Executive Body is expected to adopt the agenda. Как ожидается, Исполнительный орган утвердит свою повестку дня.
Executive management should determine whether an investigation is warranted. Административное руководство должно определять, является ли расследование оправданным.
The Executive Board concluded consideration of agenda item 10. Исполнительный совет завершил рассмотрение пункта 10 повестки дня.
Description = SMS Executive in site “XXX” has crashed. Описание = Сбой SMS Executive в сайте "XXX".
Description = SMS Executive in site “XXX” has crashed. Описание = Сбой SMS Executive в сайте "XXX".