The issue was brought before ILO by anti-Government action under the mantle of free trade unions. Этот вопрос был поставлен перед МОТ антиправительственными группами, которые рядятся в мантию свободных профсоюзов.
He puts on fresh tunics and hosiery, powders his mantle with talc, and buffs his shoes. Он одевает свежую тунику и чулки, пудрит свою накидку тальком и начищает свои сапоги.
In some specimens, this mantle is over 1.0 m in diameter at the base of the tree. В некоторых экземплярах эта мантия имеет диаметр более 1,0 м у основания дерева.
Large areas of Mars are covered by a mantle that coats all but the very steepest slopes. На огромных областях Марса обнаружены некая оболочка, которая покрывает всё, кроме самых крутых камней.
The current state of the icy mantle is unclear, although the existence of a subsurface ocean is considered unlikely. Нынешнее состояние ледяной мантии неясно, хотя существование подповерхностного океана считается маловероятным.
He is depicted with the nude legs, his right hand raised up, dressed in the mantle and the himation. Изображен с обнаженными ногами, с воздетой правой рукой, в милоти и гиматиии.
During the ride back, Hadingus trembles beneath the old man's mantle, and peers out of its holes. Во время обратного пути Хаддинг дрожит от страха под мантией старика, но подглядывает через её дыры.
The brothers were led under Mantle by His Grace, Bishop Anthim of Bessarabia from the Russian Orthodox Church Abroad. Братья были ведены под мантией Бессарабским епископом Анфимом из Русской Православной Церкви Зарубежом.
There are occasions when souls of Light perform a service to the Light by taking on such a mantle. Есть случаи, когда души Света одевают темную мантию, выполняя, таким образом, свою миссию.
Now it was Hornblower's turn to fasten his mantle and to remember to pick up his plumed hat. Теперь была настала очередь Хорнблауэра скреплять мантию и не забыть подобрать свою шляпу с плюмажем.