Абингдон 1) Населенный пункт [village] на северо-востоке штата Мэриленд, в 34 км к северо-востоку от г. Балтимора [Baltimore], на р. Буш [Bush River]. Поселение основано в 1779 У. Пака [Paca, William]. В 1785-95 здесь находился первый методистский колледж в Западном полушарии - Коуксбери [Cokesbury College]. Производство одежды. В пригороде - Абердинский испытательный полигон [Aberdeen Proving Ground] и Химический центр Сухопутных сил [Army Chemical Center]. 2) Город [town] на юго-западе штата Вирджиния, в 24 км к северо-востоку от Бристоля [Bristol], у границы со штатом Теннесси, среди Аппалачей [Appalachian Mountains]. Административный центр [county seat] округа Вашингтон [Washington County] (с 1778). 7,7 тыс. жителей (2000). Торговый центр сельскохозяйственного района Большой Аппалачской долины [Great Appalachian Valley] (молочное животноводство, табак, люцерна, зерновые), место проведения животноводческих аукционов. Машиностроение, металлообработка, производство продуктов питания. Горный курорт. Основан в 1765, первоначально назван "Волчьими холмами" ["Wolf Hills"] прошедшим через эти места Д. Буном [Boone, Daniel]. Статус города и современное название с 1778 (то ли по родному городу Д. Буна, то ли по родине М. Вашингтон [Washington, Martha Dandridge Custis]). В XVIII в. находившийся здесь Форт Блэка [Black's Fort] (1774) неоднократно подвергался нападениям со стороны индейцев чероки [Cherokee]. В 1864 северяне [Union Army] под командованием генерала Дж. Стоунмена [Stoneman, George] сожгли город. Среди достопримечательностей - известный театр Бартера [Barter Theater] (1933), старейший в стране театр с постоянной труппой. Местный колледж Вирджиния-Хайлендс [Virginia Highlands Community College] (1967). 3) Город на западе центральной части штата Иллинойс, в 16 км к югу от Гейлсберга [Galesburg]. 3,6 тыс. жителей (2000). Торговый и транспортный центр сельскохозяйственного района (скотоводство, свиноводство, птицеводство, кукуруза, ячмень, соя, фрукты, молочные продукты). Статус города с 1857.
On 4 September 1936, she took off from Abingdon, England. 4 сентября 1936 года Берил вылетела из Абингтона.
Nishikawa established a new band called Abingdon Boys School in 2005. Нисикава создал группу под названием abingdon boys school в 2005 году.
Nishikawa established a new band called Abingdon Boys School in 2005. Нисикава создал группу под названием abingdon boys school в 2005 году.
Abingdon boarding schools takes pride in implementing the finest technology for their students. Школа-интернат Abingdon предоставляет своим студентам отличные технологии.
Abingdon boarding schools takes pride in implementing the finest technology for their students. Школа-интернат Abingdon предоставляет своим студентам отличные технологии.
His son from his second marriage, James, was created Earl of Abingdon in 1682. Его сын от второго брака, Джеймс Берти, получил титул графа Абингдона в 1682 году.
There is also a tradition that Æthelred was associated with the founding of Abingdon Abbey, in southern Oxfordshire. Есть также версия, что Этельред имел отношение к основанию аббатства Абингдон в южном Оксфордшире.
Ælfric died on 16 November 1005 and was buried in Abingdon Abbey, later being translated to Canterbury Cathedral. Эльфрик скончался 16 ноября 1005 года и был похоронен в аббатстве Абингдон; позже мощи были перенесены в Кентерберийский собор.
They met at and formed the band from members of Abingdon School, the same school that Radiohead attended. Они встретились и собрали команду из членов Abingdon Boys School, той же самой школы, откуда вышли все участники Radiohead.
They met at and formed the band from members of Abingdon School, the same school that Radiohead attended. Они встретились и собрали команду из членов Abingdon Boys School, той же самой школы, откуда вышли все участники Radiohead.