Brain drain from African LDCs is also accelerating. Кроме того, ускоряется утечка умов из африканских НРС.
It can contribute to accelerating recovery from financial crises. они могут способствовать ускорению преодоления последствий финансовых кризисов.
It is never contacted, even by an accelerating observer. С ним никогда не контактирует даже ускоряющий наблюдатель.
Confronting and accelerating recovery from financial crises. Борьба с финансовыми кризисами и ускорение преодоления их последствий.
Confronting and accelerating recovery from financial crises. борьба с финансовыми кризисами и ускорение преодоления их последствий.
In addition, the pace of change has been accelerating. Надо также отметить, что темпы перемен ускоряются.
Accelerating progress towards achievement of the MDGs remained the priority. Главным приоритетом по-прежнему является ускорение темпов достижения ЦРТ.
Guam ' s population is growing at an accelerating rate. Численность населения Гуама растет все более быстрыми темпами.
In African LDCs, in particular, the rate is accelerating. В частности, в африканских НРС темпы роста численности населения возрастают.
Properly handling accelerating frames does require some care, however. Однако корректная работа с ускоренными системами отсчета требует некоторой осторожности.