accolade: 1) похвала, одобрение, одобрительный или похвальный отзыв; Ex: the play received accolades from the press пьеса получила благоприятные отзывы в прессе2) _ист. акколада (обряд посвящения в рыцари)3)
Assume that ACCOBAMS are fully dependent on UNESCO. Следует полагать, что ACCOBAMS полностью зависит от ЮНЕСКО.
Assume that ACCOBAMS are fully dependent on UNESCO. Следует полагать, что ACCOBAMS полностью зависит от ЮНЕСКО.
Report of the Third Meeting of the Contracting Parties to ACCOBAMS. Доклад о работе третьего совещания договаривающихся сторон АККОБАМС.
WWF has informed ICCAT, ACCOBAMS, the International Whaling Commission, other relevant bodies and the concerned States. ВФП уведомил об этом секретариат АККОБАМС, ИККАТ, МКК, другие соответствующие органы и заинтересованные государства.
The Parties to ACCOBAMS adopted a new conservation plan for the Black Sea region in October 2007. В октябре 2007 года участники АККОБАМС приняли новый природоохранный план для региона Черного моря.
Ms. Grillo said that ACCOBAMS, which had been established in 1996 and entered into force in 2001, was still a young agreement. Гжа Грилло заявила, что АККОБАМС, достигнутое в 1996 году и вступившее в силу в 2001 году, все еще является достаточно новым.
IFAW was invited by ACCOBAMS to participate in activities related to conservation of cetaceans in� the Mediterranean� and adjacent waters in 2003. В 2003 году Международный фонд защиты животных был приглашен АККОБАМС к участию в совместной деятельности, связанной с сохранением китообразных в Средиземном море и прилегающих акваториях.
IFAW was invited by ACCOBAMS to participate in activities related to conservation of cetaceans in the Mediterranean and adjacent waters in 2003. В 2003 году Международный фонд защиты животных был приглашен АККОБАМС к участию в совместной деятельности, связанной с сохранением китообразных в Средиземном море и прилегающих акваториях.
The fifth meeting of the Scientific Committee of ACCOBAMS in April 2008, continued work on, inter alia, MPAs, the impacts of noise, stranding networks, interactions with fisheries, climate change, and whale watching. На пятом совещании Научного комитета АККОБАМС в апреле 2008 года была, в частности, продолжена работа по ОРМ, воздействию шума, деятельности стрэндинговых сетей, взаимодействию с промысловиками, изменению климата и наблюдению за китами.
ACCOBAMS, the Agreement on the Conservation of Cetaceans in the Black Sea, Mediterranean Sea and contiguous Atlantic area is ‘a cooperative tool for the conservation of marine biodiversity in the Mediterranean and Black Seas’. ACCOBAMS, Соглашение по Сохранению Китообразных в Чёрном и Средиземном морях, а также прилегающей Области Атлантики является "коллективным инструментом по сохранению морского биологического разнообразия в Средиземном и Черном морях" .