As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea. Мы пробыли там немало дней, и из Иудеи пришёл некий пророк, по имени Ага́в.
And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus. Мы пробыли там немало дней, и из Иудеи пришёл некий пророк, по имени Ага́в.
And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea. После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.
And there stoode vp one of them named Agabus, and signified by the Spirit, that there should be great famine throughout all the world, which also came to passe vnder Claudius Cesar. Дееписатель замечает, что таковой голод был при Клавдии Кесаре.
And one of them named Agabus stood up and foretold by the spirit that a great famine was to come throughout the land, the famine which occurred in the days of Claudius Caesar. что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius. что голод великий будет по всей вселенной, каковой и наступил при Клавдии.
And one of them named Agabus stood up and foretold by the spirit that a great famine was to come throughout the land, the famine which occurred in the days of Claudius Caesar. Один из них, по имени Ага́в, встал и с помощью духа предсказал, что на всей обитаемой земле скоро будет сильный голод, что и случилось в дни Кла́вдия.
28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar . 28 И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
And one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius. Один из них, по имени Ага́в, встал и с помощью духа предсказал, что на всей обитаемой земле скоро будет сильный голод, что и случилось в дни Кла́вдия.
(John 16:33) The Holy Spirit warned the Christians through Agabus, a prophet of the New Testament, that a great famine would come on all the people, even the wrath of God proclaimed on all the dissoluteness of men. Святой Дух предупредил христиан через Агава, новозаветного пророка о том, что весь народ постигнет великий голод, ибо народ подвергнется гневу Божьему за свою безнравственность.