14 Amon his son, Josiah his son. 14 его сын Амон, его сын Иосия.
These very ancient settlements were at Nargothrond and Amon Rûdh. Эти очень древние поселения были у Нарготронда и Амон Руд.
The young boy Amon has the mysterious power of the ancient "wind people." Маленький мальчик Амон обладает огромной таинственной силой древнего народа.
On the next day they set out thither, following M?m to Amon R?dh. На следующий день они отправились туда, следуя за Мимом.
On the next day they set out thither, following Mîm to Amon Rûdh. На следующий день они вышли вслед за Мимом к Амон Руд.
In October 2008, the band once again toured North America with Amon Amarth. В октябре группа вновь гастролировала в Северной Америке вместе с Amon Amarth.
In October 2008, the band once again toured North America with Amon Amarth. В октябре группа вновь гастролировала в Северной Америке вместе с Amon Amarth.
Clones of human beings live amon us and there is nothing monstruous in them! Клоны человека живут среди нас и в них нет ничего монстроподобного!
Then Glaurung left her standing alone upon Amon Ethir, and went back to Nargothrond. Тогда Глаурунг оставил ее на Амон Этире и вернулся в Наргофронд.
In the thirteenth century B.C., it was called Rabbath Ammon or Rabat Amon by the Ammonites. он назывался Раббат Аммон или Рабат Амон аммонитянами.