Вход Регистрация

anh перевод

Голос:
"anh" примеры
ПереводМобильная
  • 1) [anhydride] ангидрид
    2) [anhydrous] безводный
Примеры
  • Triệu Anh Tề ascended the throne as King Minh.
    Ань Те взошёл на трон как Чиеу Минь-выонг.
  • 65 – Vom Himmel hoch (chorale prelude) BWV Anh.
    65 — Von Himmel hoch — сомнительное произведение BWV Anh.
  • 65 – Vom Himmel hoch (chorale prelude) BWV Anh.
    65 — Von Himmel hoch — сомнительное произведение BWV Anh.
  • Fishing with seine, drinking Vietnamese wine, and spending a night on Anh duong junk.
    Ловитъ рыбу, питъ въетнамское вино, ночъ на корабле Биен Нгок.
  • In 1451, for reasons that are unclear, Anh ordered the execution of Trịnh Khả and his eldest son.
    В 1451 году Ань по неизвестной причине приказала казнить Чинь Кха и его старшего сына.
  • As a general Anh was the commander of the Vietnamese forces in the People's Republic of Kampuchea in the 1980s.
    В 1980-х годах командовал вьетнамскими вооружёнными силами в Народной Республике Кампучии.
  • ANH is making every effort to combat female poverty through development projects that promote empowerment.
    НААХ прилагает все усилия для борьбы с нищетой среди женщин в рамках проектов развития, которые способствуют расширению прав и возможностей.
  • Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and Queen.
    Самдек Чеа Сим выразил свою благодарность г-ну Ле Дык Аню и взялся передать это приглашение королю и королеве.
  • Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam): Viet Nam supports efforts by the parties concerned to settle their dispute by peaceful means through existing mechanisms, with a view to achieving a comprehensive, lasting and reasonable solution to the question of Abkhazia, thus contributing to peace and stability in the region.
    В этом контексте Вьетнам призывает соответствующие стороны к проявлению сдержанности, воздерживаться от шагов, которые могут привести к росту напряженности.
  • Mr. Vu Anh Binh Tran was detained without charges, while Mr. Paulus Le Van Son and Ms. Mary Ta Phong Tan were held in custody beyond the legal limit provided for under Vietnamese law for pre-indictment detention.
    Г-н Ву Ань Бинь Чан был задержан без предъявления обвинений, а г-н Паулюс Ле Ван Шон и г-жа Мэри Та Фонг Тан содержались под стражей по истечении срока, предусмотренного вьетнамским законодательством для взятия под стражу до вынесения обвинительного заключения.