1) со страхом, опасливо, с опаской; предчувствуя недоброе
apprehensive: 1) опасающийся, испытывающий тревогу, опасения, ждущий со страхом; предчувствующий недоброе Ex: apprehensive of the future полный опасений за будущее Ex: apprehensive of the disaster предчувствующий
apprentice: 1) ученик, подмастерье Ex: apprentice course курс практического обучения Ex: apprentice training профессиональное обучение Ex: to bind apprentice to a tailor отдавать в учение к портному (на определ
apprehension: 1) опасение, дурное предчувствие, страх Ex: vague apprehension смутное опасение Ex: filled with the most fearful apprehensions полный самых ужасных предчувствий Ex: in a tone of apprehension тревожн
apprentice allowance: спорт. скидка для величины веса, который должна нести в соревнованияхлошадь жокея-новичка
Примеры
'Is that likely?' Harry asked apprehensively, but Moody ignored him. с опаской спросил Гарри, но Хмури проигнорировал его.
The class did not groan or shift apprehensively; they merely looked at her. Класс не проявил ни страха, ни одобрения; они просто смотрели на нее.
Harper reappeared with his men, all of them armed, all of them looking apprehensively at Sharpe. Вскоре появился Харпер с солдатами, все они были вооружены и с надеждой смотрели на Шар па.
All four of them fell silent, watching him apprehensively, but when he spoke, it was in a much lower and gentler growl than they had yet heard. Все четверо застыли и молча, с некоторым страхом, взирали на учителя, но, когда тот заговорил, голос его рокотал тише и ласковее, чем когда-либо до этого.
They were sinking slowly into the ground. Harry watched apprehensively as the pavement seemed to rise up past the glass windows of the telephone box until darkness closed over their heads. Они медленно опускались под землю. Гарри в ужасе наблюдал, как тротуар словно наползал вдоль стеклянных окон будки, вверх, смыкаясь над их головами.
Footsteps sounded outside the cabin, in the space behind the wheel and under the overhang of the poop. Sharpe listened apprehensively, expecting the steps to go away as they usually did, but this time they came right to his door. За дверью раздались шаги. Шарп внимательно прислушивался, ожидая, что шаги удалятся, но на сей раз кто то остановился прямо за дверью каюты. Грейс сжала его руку.
All shows are based on the director's plan to let the public know the facts that can be found only in scientific publications and have been apprehensively whispered by scientists, the secret facts that animals understand us, feel the same way as we do, worry, feel sad and happy. Все шоу построены на режиссерском замысле — показать человеку то, что до этого публиковалось только в научных изданиях и с опаской и шепотом говорилось учеными.