Вход Регистрация

as перевод

Произношение: [ æs ]  Голос
"as" примеры
ПереводМобильная
  • 1) вводит придаточные определительные предложения или обороты с such, the same или so в главном предложении какой,

    2) который, как, что
    Ex: he came the same day as you он приехал в один день с вами

    3) вводит придаточные определительные предложения, относящиеся ко всему главному предложению что, и это
    Ex: he was telling the truth, as you could see by his face он говорил правду, что было видно по его лицу

    4) как (например)
    Ex: some animals as the fox and the squirrel have bushy tails у некоторых животных, как (например) у лис и белок, пушистые

    5) хвосты

    6) как, одинаково
    Ex: deaf as a post глухой как пень
    Ex: late as usual опоздал как всегда
    Ex: as such как таковой
    Ex: man as man человек как таковой

    7) в сочетаниях
    Ex: as for что касается, что до
    Ex: as for that book I don't like it что касается этой книги, то мне она не нравится
    Ex: as from a date to be specified с даты, которая будет определена позднее
    Ex: I'm resigning from the committee as from now я выхожу из состава комитета с сего числа
    Ex: as much так
    Ex: I thought as much я так и думал
    Ex: as of _ам. что касается, что до
    Ex: as per _ком. _канц. согласно
    Ex: as per order согласно прилагаемой копии
    Ex: as to относительно, о
    Ex: he said nothing as to wages он ничего не сказал относительно заработной платы

    8) что до, что касается
    Ex: as to you, you can do whatever you like что касается вас, то можете делать все, что хотите
    Ex: I am not certain as to whether this is true я не уверен, правда это или нет
    Ex: as well с таким же успехом; желательно, лучше
    Ex: you may just as well stay вы можете с таким же успехом остаться
    Ex: we might as well begin at once хорошо было бы начать сразу
    Ex: you might as well go вы бы лучше пошли

    9) также, к тому же
    Ex: he takes English lessons on Mondays and Fridays as well он занимается английским по понедельникм, а также по пятницам
    Ex: as yet до сих пор; пока еще
    Ex: there has been no change as yet пока еще нет перемен

    10) в придаточных предложениях и обстоятельственных оборотах времени (часто just as) когда; в то время как, по мере того как
    Ex: as I was coming here I lost my key когда я шел сюда, я потерял ключ
    Ex: as he finished his speech (как раз) в тот момент, когда он кончил говорить
    Ex: she sang as she worked работая, она пела

    11) в придаточных предложениях причины так как, поскольку, раз
    Ex: as I am here, I'd better stay раз я уже здесь, я лучше останусь
    Ex: covered with dust as he was, he didn't want to come in он не хотел входить, так как был весь в пыли

    12) в придаточных предложениях образа действия как
    Ex: he will do as he likes он поступит как захочет
    Ex: they rose as one man они поднялись все как один

    13) вводит обстоятельственные обороты сравнения как; подобно тому как
    Ex: white as snow белый как снег
    Ex: in the same way as before как и раньше
    Ex: do as I do делай как я

    14) вводит предикатив и другие члены предложения со значением как, в качестве; передается твор падежом
    Ex: to work as teacher работать учителем
    Ex: he introduced her as his sister он представил ее как свою сестру
    Ex: he appeared as King Lear он выступил в роли короля Лира
    Ex: it is regarded as an accident это рассматривается как несчастный случай
    Ex: as a very old friend of your father как старый друг вашего отца
    Ex: he meant it as a joke он сказал это в шутку

    15) (в сочетании с so) вводит инфинитив результата и цели чтобы; что
    Ex: he is not so foolish as to do that он не так глуп, чтобы сделать это
    Ex: be so good as to send in to me будьте добры прислать это мне

    16) употребляется во вводных словах и предложениях как
    Ex: as you know как вы знаете, как известно
    Ex: as seems better to you как вам кажется лучше
    Ex: as is common как принято
    Ex: as it happens оказывается, между прочим
    Ex: as it happens he is a friend of mine между прочим, он мой друг
    Ex: they were looking for a flat, as arranged как было условлено, они искали квартиру

    17) в сочетаниях
    Ex: as against по сравнению
    Ex: as if словно, как будто
    Ex: he looks as if the had seen a ghost у него такой вид, словно привидение увидел
    Ex: as if you didn't know that! уж будто бы вы этого не знали!
    Ex: as it is в действительности, и так; однако
    Ex: we hoped things would get better but as it is they are getting worse мы надеялись, что положение улучшится, но в

    18) действительности оно ухудшается
    Ex: you have too many friends as it is у вас и так слишком много друзей
    Ex: bad as it is, it could be worse как это ни плохо, однако могло быть и хуже
    Ex: as is _разг. как есть; в том состоянии, в котором что-либо находится
    Ex: we bought the table as is мы купили стол, как он есть

    19) _ком. без гарантии качества
    Ex: as is sale продажа товара на условии "как есть", без гарантии качества
    Ex: as it stands без перемен, так
    Ex: as it stands, it is good enough в таком виде это не так уже плохо
    Ex: as it was как ни, хотя
    Ex: tired as they were, they continued their way как они ни устали, они продолжали свой путь
    Ex: strange as it may seem как ни странно
    Ex: try as they would как бы они ни старались
    Ex: she was near enough to tears as it was она и без того чуть не плакала
    Ex: as... so как... так (и)
    Ex: as A is to B, so B is to C А относится к В, как В относится к С
    Ex: as fire warms the body so does kindness warm the heart огонь согревает тело, доброта - душу
    Ex: as you treat me, so will I treat you как вы относитесь ко мне, так и я буду относиться к вам
    Ex: as though = as if
    Ex: it looks as though it might rain похоже, (что) пойдет дождь _Id: as you were! _воен. отставить! _Id: as you do! _мор. так держать! (команда) _Id: as who should say _уст. так сказать; если можно так выразиться _Id: as things, persons go что касается чего-либо, кого-либо _Id: he is quite well-behaved as boys go для мальчика он довольно хорошо себя ведет _Id: it was very cheap as prices of cars go учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дешево

    20) _ист. ас (древнеримская мера веса)

    21) _ист. ас (древнеримская бронзовая монета)
  • arūnas valinskas:    Валинскас, Арунас
  • arūnas mika:    Мика, Арунас
  • as (roman coin):    Асс (денежная единица)
  • arūnas klimavičius:    Климавичюс, Арунас
  • as a consequence of:    в результате
  • arūnas bubnys:    Бубнис, Арунас
  • as a gesture:    в качестве жеста
  • arşın:    Аршин
  • as a hog on ice:    1) независимый Uncle Vernon, uncle Vernon, independent as a hog on ice.≈ Дядя Вернон, с колокольни он на всех плевал (Tom Waits, "Rain dogs")2) незащищенный 3) неуклюжий
Примеры
  • And he did as the LORD commanded Moses.
    И сделал он так, как повелел Господь Моисею.
  • So, as players, we would laugh at it.
    Как и опасались оперативники, в управлении их осмеяли.
  • As such no report has yet been published.
    До настоящего времени такой доклад еще не опубликован.
  • Such as DOT, ADR, SASO and so on.
    Такие как точка, ДОПОГ, saso и так далее.
  • Major General Lalit Tewari continued as Force Commander.
    Пост Командующего Силами продолжал занимать генерал-майор Лалит Тевари.
  • It also designated Shanthi Dairiam as alternate representative.
    Он также назначил Шанти Дайриам своим альтернативным представителем.
  • The Ukrainian defense minister participated as an observer.
    Украинский глава военного ведомства был в качестве наблюдателя.
  • Nike serves as Nadal's clothing and shoe sponsor.
    Nike служит поставщиком одежды и обуви для Надаля.
  • His wife, Suzanne, served as his crew chief.
    Его жена, Сюзанна, исполняла обязанности его гоночного инженера.
  • As a result, the title was declared vacant.
    В результате этого казуса титул был объявлен вакантным.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    нареч
  • to the same degree (often followed by `as''); "they were equally beautiful"; "birds were singing and the child sang as sweetly"; "sang as sweetly as a nightingale"; "he is every bit as mean as she is"
    Синонимы: equally, every bit, equally, every bit,

  • to the same degree (often followed by `as''); "they were equally beautiful"; "birds were singing and the child sang as sweetly"; "sang as sweetly as a nightingale"; "he is every bit as mean as she is"
    Синонимы: equally, every bit, equally, every bit,