back-to-back прил. компенсационный; взаимный back-to-back: ~ letter of credit компенсационный аккредитив back-to-back: ~ letter of credit компенсационный аккредитив
backtoback circuit: back-to-back circuit1. схема со встречно-параллельным включением (агрегатов или устройств);схема антипараллельного включения2. схема включения по методувозвратной работы
backtoback highvoltage directcurrent converter station: back-to-back high-voltage direct-current converter station1. вставка постоянного тока высокого напряжения (между сетямипеременного тока)2. пре- образовательное устройство для несинхроннойсвязи энерг
backthinning technique: метод утончения образца с тыльной стороны, метод утончения образца с обратной стороны
backtesting: фин. тестирование на основе исторических данных*(процесс оптимизации торговой стратегии на основе использования исторических данных, а затем ее проверка на адекватность получаемых результатов через
backtericide: бактерицид (добавка для получения антибактериального цемента)
backtalk: back-talkсущ.; разг. дерзкий ответ, резкое возражение(разговорное) дерзкий ответ, непочтительное возражение (старшему повозрасту или по положению) - to give * огрызаться - I want none of your* не см
Примеры
5.1.3.2. The requirements of paragraph 5.1.3. shall not apply to rearmost seats or to backtoback seats. 5.1.3.2 Предписания пункта 5.1.3 не применяются ни к самим задним сиденьям, ни к сиденьям, повернутым друг к другу спинками.
At least once if not twice per session, the backtoback scheduling of country reports may be required. Не менее одного раза или даже двух раз в течение сессии может возникать необходимость в рассмотрении страновых докладов непосредственно одного за другим.
The eighth global meeting of the regional seas programmes was held backtoback with the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action. Восьмое глобальное совещание по программам по региональным морям было приурочено ко второму совещанию по межправительственному обзору Глобальной программы действий.
The Seminar also recommended an 8th Seminar to be organised in 2002, possibly backtoback with the OECD Agriculture Committee meeting, focussing on agriculture statistical systems for policy makers. Участники Семинара также рекомендовали организовать восьмой Семинар в 2002 году, возможно, накануне или после совещания Комитета по сельскому хозяйству ОЭСР, для рассмотрения вопросов, связанных с системами сельскохозяйственной статистики для обслуживания директивных органов.
In the ensuing discussion, one representative expressed support for the proposal to hold backtoback meetings of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee and said that measures were needed to promote synergies at the technical level. В ходе последующего обсуждения один представитель выразил поддержку предложению о проведении одного за другим совещаний Комитета по рассмотрению химических веществ и Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей и заявил, что необходимы меры по развитию синергических связей на техническом уровне.