Вход Регистрация

bačka перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • Бачка
Примеры
  • This way Jelačić could not dislodge the Hungarian forces from Bačka.
    Таким образом, Елачич не смог выбить венгерские войска из Бачки.
  • It is southeastern part of Bačka, located in the Autonomous Province of Vojvodina.
    Это юго-восточная часть Бачки, расположена в автономном округе Воеводина.
  • Bačka and Baranja had both been part of the Danube Banovina of Yugoslavia before the war.
    Перед войной как Бачка, так и Баранья были частями Дунайской бановины Югославии.
  • Any citizen of Croatia can approach that island crossing the border Bačka Palanka - Ilok.
    Граждане Хорватии, так же, как и граждане других государств могут попасть на остров через пограничный пункт Бачка-Паланка—Илок.
  • It should be noted that in the period 1870-1947 the Croats in Bačka had 43 publications in the Croatian language.
    Следует отметить, что в период 1870-1947 годов хорваты, проживающие в области Бачка, имели 43 издания, выходившие на хорватском языке.
  • The insurgency was mainly concentrated in the ethnic-Serb area of southern Bačka in the � ajkaška region, where Hungarian forces avenged their losses.
    Беспорядки в основном были сосредоточены в этнически-сербской местности южной Бачки — районе Шайкашка, где венгерские войска отомстили за свои потери.
  • According to the historian Dr. Krisztián Ungváry, the 1931 census showed that the population of Bačka and Baranja included 150,301 Serbs and 3,099 Croats.
    По словам историка доктора Кристиана Унгваря, перепись 1931 года показала, что население Бачки и Бараньи включало 150 301 сербов и 3 099 хорватов.
  • Because of this problem, many locals of Neštin have moved to Bačka Palanka, where they are mostly working, as no employer will tolerate tardiness.
    Как говорит наш собеседник, из-за этой проблемы многие жители Нештина переехали в Бачка Паланку, где в основном и работают, так как ни один работодатель не будет терпеть опозданий.
  • It divided the previously Hungarian-ruled regions of Banat, Bačka and Baranja between Hungary, the KSCS, and Romania, and transferred the Međimurje region and about two thirds of the Prekmurje region from Hungary to the KSCS.
    Договор разделил ранее управляемые Венгрией области Банат, Бачка и Баранья между Венгрией, КСХС и Румынией и передал Меджимурский край и около двух третей области Прекмурье от Венгрии к КСХС.
  • In the Great People's Assembly of Pécs on 14 August, where in front of 15-20,000 people painter Petar Dobrović suggested the formation of independent republic that would include region of Baranya and northern part of Bačka around Baja.
    14 августа 1921 г. на Великом народном собрании в присутствии 15-20 тысяч человек художник Петар Добрович предложил создать независимую республику, которая будет включать в себя область Баранья и некоторые близлежащие территории.
  • Больше примеров:  1  2