"A spontaneous gesture of support by my men, " I said blandly, and Arthur laughed. Просто добрая воля моих людей, — простодушно произнес я, и Артур расхохотался.
So, here are diminutive-hypocoristic suffixes, which exist to help us to address wider public politely and blandly or to describe something or somebody. Итак, какие же бывают уменьшительно-ласкательные суффиксы, которые помогают нам вежливо и ласково обращаться к окружающим или описывать что-то либо же кого-то.
Толкование
нареч
in a bland manner; "his blandly incompetent attempts"
in a bland manner; "his blandly incompetent attempts"