Вход Регистрация

bliss перевод

Голос
"bliss" примеры
ПереводМобильная
  • 1) блаженство, счастье
  • alexa bliss:    Алекса Блисс
  • arthur bliss:    Блисс, Артур
  • bliss (crater):    Блисс (лунный кратер)
  • bliss (image):    Безмятежность
  • bliss box:    картонный неразборный ящик с вклеенными торцевыми стенками
  • bliss carman:    Кармен, Блисс
  • bliss ninny:    n AmE sl She is such a bliss ninny — Она не от мира сего You silly bliss ninny. Who watches you, anyway? — Ты какая-то странная. С чего ты взяла, что за тобой кто-то наблюдает?
  • bliss out:    1) _ам. _сл. быть в экстазе; кейфовать
  • boti bliss:    Блисс, Боти
  • brian bliss:    Блисс, Брайан
  • fort bliss:    Форт-Блисс Находится недалеко от г. Эль-Пасо, шт. Техас. База, полигон и исследовательский центр ПВО; основан в 1848 для укрепления позиций американской армии на территориях, полученных после войны
  • lucille bliss:    Блисс, Люсиль
  • michael bliss:    Блисс, Майкл
  • mr. bliss:    Мистер Блисс
  • nathaniel bliss:    Блисс, Натаниель
Примеры
  • My human earth will still demand thy bliss.
    Моя человеческая земля все же твоего блаженства потребует.
  • Accepting his sorrow thou must bring to him bliss.
    Принимая его горе, ты нести ему блаженство должна.
  • What is better than eternal bliss? Nothing.
    Что может быть лучше, чем вечное блаженство? Ничего.
  • With the first sip your body fills with bliss.
    С самого первого глотка по вашему телу разливается блаженство.
  • She reached the state of bliss here.
    В настоящее время на её территории находится государство Белиз.
  • Together with the wisdom of love – is bliss.
    Любовь вместе с мудростью — это блаженство.
  • Immortal bliss lives not in human air.
    Бессмертное блаженство не живет в человеческой атмосфере.
  • Mike Bliss also filled in for the team on occasion.
    Нил Даймонд также играл в калифорнийском клубе по случаю.
  • So a slice of bread is better than eternal bliss.
    Поэтому кусок хлеба лучше, чем вечное блаженство.
  • Bliss was the pure undying truth of things.
    Блаженство было чистой неумирающей правдой вещей.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование