The team should mainly deal with temperate and boreal forests. Группа должна заниматься в основном лесами умеренной и бореальной зон.
The boreal region in Canada covers almost 60% of the country's land area. Бореальная область в Канаде занимает почти 60 % площади страны.
Use the lower end of the range for boreal and alpine dystrophic lakes. Использовать нижний интервал диапазона изменения для бореальных и альпийских дистрофных озер.
I In 2003 presented as overall value for boreal forests. I В 2003 году данные были представлены в виде общего значения для бореальных лесов.
In most of North Europe, the boreal forest is at the centre of the landscape. В большинстве стран Северной Европы основным элементом ландшафта являются бореальные леса.
The Arctic contains significant amounts of minerals, boreal forest, marine life and fresh water. Арктика содержит значительное количество минеральных ресурсов, северного леса, морской жизни и пресных вод.
The Americas extend from the north boreal region to the subantarctic region, crossing the equator. Америка простирается от северной бореальной области до субантарктического пояса и пересекает экватор.
Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности.
This is a global phenomenon occurring both in tropical, temperate and boreal forests. Это глобальное явление, которое происходит в тропических и бореальных лесах, а также лесах умеренной зоны.
Desertification, erosion of agricultural land and biomass accumulation in boreal forests are of particular concern. Особую обеспокоенность вызывают опустынивание, эрозия сельскохозяйственных угодий и накопление биомассы в бореальных лесах.