Pilate rolled up the parchment and handed it brusquely back to Levi. Пилат свернул пергамент и резким движением подал его Левию.
In the "Black Glove" book she brusquely offers best wishes to Bruce and his new lady, Jezebel Jet, on the air. В книге Black Glove в прямом эфире она предлагает наилучшие пожелания Брюсу и его новой леди, Джезебель Джет.
At first Fandorin brusquely refuses, but after exhortations of the former governor-general's old servant, he returns to Simeon's office and gives his consent. Сначала Фандорин резко отказывается, но после увещеваний старого слуги бывшего генерал-губернатора возвращается в кабинет Симеона и даёт своё согласие.
By these same motives he brusquely rejects the doctrine of the pre-existence of souls as being completely incompatible with the true hypostatic unity of each person. По тем же мотивам он резко отвергает учение о предсуществовании душ, как совершенно несовместимое с истиной ипостасного единства каждого человека.
Their reverie is soon interrupted when Eric barges in and brusquely sends Zoe out of the room, so the two men can get on with their business. Однако их грёзы вскоре прерываются вторгшимся Эриком, который грубо выгоняет Зои из комнаты, чтобы они вдвоем с Зедом смогли подготовиться к предстоящему им делу.
Sharpe supposed the greeting expressed forgiveness for his usurpation of command the previous day. Sharpe had brusquely ordered the battalion to run while Ford had still been deliberating what to do, but it seemed the Colonel had no desire to make an issue of the afiair. Шарп приказал батальону убегать к деревьям, а Форд в это время лишь раздумывал что делать, но вроде бы Форд не имел желания выяснять отношения.
Mordred began to cry at all the commotion and Norwenna brusquely ordered him given to Ralla, then she demanded that her best cloak be fetched and a gold circlet placed upon her head and thus, dressed as a queen, she waited for her King before the doors of Merlin's hall. Мордред, взбудораженный этой суматохой, начал плакать, и Норвенна резко приказала Ралле взять его на руки.
According to the complainant, judges brusquely interrupt to prevent anyone, even lawyers, mentioning this topic, and the fear of being subjected again to torture, if the detainee dares raise this issue with the judge, acts as a strong deterrent in the intimidation process. По словам заявителя, судьи грубо вмешивались в ход слушания, запрещая говорить на эту тему даже адвокатам, и страх вновь подвергнуться пыткам, если он будет упоминать об этой проблеме, играл главную роль в систематическом запугивании.