Вход Регистрация

camber перевод

Голос
Простое прошедшее: cambered   
Настоящее совершенное: cambered   
Настоящее длительное: cambering   
"camber" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _спец. выгиб, выпуклость; подъем (в мостах); погибь (палубы)
    Ex: camber of arch провес или стрела арки (прогиба, подъема)

    2) _ав. изогнутость крыла

    3) _тех. бомбировка (валов)

    4) мелкий док

    5) _авт. развал передних колес

    6) _спец. выгибать, гнуть в дугу

    7) _спец. выгибаться (дугой)
  • adverse camber:    дорож. поперечный уклон
  • angle of camber:    угол развала колес
  • arch camber:    стрела подъема арки
  • camber angle:    угол развала передних колес
  • camber arch:    трёхцентровая коробовая арка; перемычка; плоский свод
  • camber bar:    стальная стяжка в арке камина
  • camber beam:    изогнутая (криволинейная) балка, балка со строительным подъемом
  • camber change:    изменение угла развала переднего колеса
  • camber face:    горб профиля
  • camber force:    усилие от развала колёс
  • camber line:    граница контура обтекаемого тела
  • camber of arch:    провес или стрела арки (подъема, прогиба)
  • camber of paving:    выпуклость мостовой
  • camber of spring:    стрела прогиба рессоры, пружины
  • camber piece:    кружало с малой стрелой подъема
Примеры
  • Cambered sapphire crystal, glare-proofed on both sides.
    Выпуклое сапфировое стекло с антибликовой обработкой с обеих сторон.
  • The maximum camber of the test road shall be 1.5 per cent.
    Максимальная выпуклость испытательного трека должна составлять не более 1,5%.
  • Changes of banking and cambering are to be avoided whenever possible.
    Любые изменения уклона и двухскатные поперечные профили должны быть по возможности исключены.
  • The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent.
    Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
  • The maximum cross-sectional camber of the test road shall be 1.5 % or less.
    Максимальное искривление поперечного сечения испытательного трека должно составлять не более 1,5%.
  • The maximum cross-sectional camber of the test road shall be 1.5 per cent or less.
    Максимальное искривление поперечного сечения испытательного трека должно составлять не более 1,5%.
  • Combined with slight camber it delivers great turning and stability on groomed slopes.
    В сочетании с небольшим классическим прогибом этот профиль даёт лёгкость поворотов и стабильность, даже на ухоженных склонах.
  • If the roadway is cambered, a gutter is to be provided on each side.
    Если проезжая часть имеет двухскатный поперечный профиль, сточные желоба должны быть оборудованы с каждой стороны проезжей части.
  • Facades are completed with three-bladed arches, the combination of the middle camber arch and two semi-camber arches.
    Фасады имеют трехлопастное завершение как следствие сочетания перекрытия из среднего коробового свода с двумя полукоробовыми.
  • This type of lift will find its use in terrains with middle camber and with transport distance to 400 m.
    Данный тип подъемника находит свое применение на рельефе со средним превышением с длиной подъема до 400 м.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование
    имя существительное
  • the alignment of the wheels of a motor vehicle closer together at the bottom than at the top

  • a slope in the turn of a road or track; the outside is higher than the inside in order to reduce the effects of centrifugal force
    Синонимы: bank, cant,

  • a slight convexity (as of the surface of a road)

  • глагол
  • curve upward in the middle