I jumped in a rowboat and returned to Cayenne. Я прыгнул в лодку и возвратился в Кайенне.
And I came back down to Cayenne. Я возвратился в Кайенне. Со всем было покончено.
This component makes cayenne spicy and hot. Этот компонент делает кайенский пряный и горячие.
He then embarked on the fluyt Dromadaire, bound for Cayenne. Затем перешёл на флейт "Дромадер", направлявшийся в Кайенну.
Probably because it was... Cayenne has a whole history as a penitentiary, as an accursed place. Вероятно, потому что... Кайенне имели славу каторжной тюрьмы, проклятого места.
He escaped from the guillotine but was condemned to a life of forced labor in Cayenne. Он избежал гильотины, но был приговорен к пожизненной каторге в Кайене.
In Cayenne, Jacob maintained correspondence with his mother Marie, who never gave up on her son. В Кайене Жакоб переписывался со своей матерью, которая никогда не разочаровывалась в сыне.
Making a reality of pledges made in Washington and Cayenne is essential for making progress on that programmes. Выполнение на практике обязательств, взятых в Вашингтоне и Кайенне, сейчас крайне важно для достижения прогресса в осуществлении этой программы.
Porsche Cayenne 2002-2007 years of production are completed with gasoline engines of model M02.2Y or M48.00 or M48.50 and the presented book-manual contains the description of their service and repair. Порше Кайен 2002-2007 годы выпуска с бензиновыми двигателями модели М02.2й или М48.00 или М48.50 и представленная книга-руководство содержит описание их обслуживание и ремонт.
The Interim Cooperation Framework will draw to a close in September 2006 and there should be visible results from the many projects already under way and those announced at Cayenne. Осуществление временной рамочной программы сотрудничества будет завершено в сентябре 2006 года, и должны быть получены осязаемые результаты от многих проектов, которые либо уже осуществляются, либо объявлены в Кайенне.