mat-type cell: метал. флотоотсадочная машина, флотационная машина с пористым неподвижным днищем
slot-type cell: электролизёр щелевого типа, щелевой электролизёр
twisted nematic type cell: твист-нематическая жидкокристаллическая ячейка, жидкокристаллическаяячейка на твист-эффекте
Примеры
Thus, in breach of coloniesakonodavstva standards on living space for prisoners held in the premises of cell-type, disciplinary centers and maximum security sector. Выяснилось, что в колониях систематически нарушаются требования Уголовно-исполнительного кодекса Украины относительно норм жилой площади на одного осужденного.
Unlike male convicts, women convicts who break the rules of the custodial facilities may not be placed in cell-type facilities as a disciplinary measure, nor may they be held in punishment units for periods of more than 10� days. Все осужденные женщины, нарушившие порядок отбывания наказания, в отличие от осужденных мужчин, не могут быть переведены в помещения камерного типа в порядке взыскания, и время их нахождения в штрафном изоляторе ограничено десятью днями.
Unlike male convicts, women convicts who break the rules of the custodial facilities may not be placed in cell-type facilities as a disciplinary measure, nor may they be held in punishment units for periods of more than 10 days. Все осужденные женщины, нарушившие порядок отбывания наказания, в отличие от осужденных мужчин, не могут быть переведены в помещения камерного типа в порядке взыскания, и время их нахождения в штрафном изоляторе ограничено десятью днями.
Convicted women who have breast-feeding children in the child house attached to correctional institution and convicted women, who are released from work due to pregnancy or child-birth, as well as invalids of the I and II group shall not be placed in the punitive isolator, cell-type rooms and solitary cells. 120.5. Осужденные женщины, осужденные, являющиеся инвалидами первой и второй групп, не могут быть переведены в строгие условия содержания.