In Celle, Caroline Matilda led a very quiet life. Жизнь Каролины Матильды в Целле была весьма спокойной.
The Higher Regional Court of Celle rejected all of them and declared the award enforceable. Высший региональный суд Целле отклонил все три аргумента и признал арбитражное решение подлежащим исполнению.
On 9 May 2012, this decision was confirmed by the Celle Court, making it legally binding. 9 августа 2011 Верховный суд утвердил приговор Мосгорсуда, который таким образом вступил в законную силу.
These areas are the remnants of the vast heathlands of the Middle Ages that stretched from Celle to Lüneburg. Эти пустоши являются остатками пустошей средневековья, простиравшихся между Целле и Люнебургом.
He was also member of scientific societies in Celle, Halle, Munich, Erfurt, Amsterdam, Stockholm and Saint Petersburg. Также он был членом научных обществ в Целле, Галле, Мюнхене, Эрфурте, Амстердаме, Стокгольме и Санкт-Петербурге.
But before the confirmation of the electorate by the Imperial Diet in 1708 the Calenberg line further inherited the principality of Celle in 1705. Но до подтверждения курфюршества рейхстагом в 1708 году линия Каленберга унаследовала княжество Целле в 1705 году.
Their rule was marked by major building work to Celle Castle and also by numerous reforms which improved the legal situation of farmers vis-a-vis their local lords. Их правление было отмечено широкими строительными работами в замке Целле и многочисленными реформами, улучшившими правовое положение крестьян перед дворянами.
In April 1978, the Regimental headquarters was re-sited to Ironside Barracks, in Scheuen, north of Celle in order to be closer to the sub-units under its command. В апреле 1978 года полковая штаб-квартира была переведена в Айронсайдские казармы в Шёене, к северу от Целле, поближе ко всем подразделениям.
He studied Philosophy, Politics and Russian at the Free University of Berlin from 1973 to 1981 and successfully completed his teacher training in Celle in 1984. Он изучал философию, политику и русский язык в Свободном Университете Берлина в 1973—1981 годах и успешно справился с педагогической подготовкой в Целле в 1984 году.
The Saxon side had delayed the marriage until the expansion of the Celle Castle was completed, as the district and castel of Celle had been promised to Margarete as her wittum. Саксонская сторона отложила свадьбу до завершения расширения замка Целле, так как замок и прилегающие к нему территории были обещаны в качестве приданого Маргариты.