Mr. BRUNI CELLI said that paragraph 22 was absolutely necessary. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ считает пункт 22 крайне необходимым.
Mrs. CHANET endorsed the views expressed by Mr. Bruni Celli. Г-жа ШАНЕ поддерживает мнение, выраженное г-ном Бруни Сельи.
Mr. Bruni Celli ' s suggestion would, in her view, overload paragraph 1. Предложение гна Бруно Челли, по ее мнению, утяжелит пункт 1.
Celli succeeded the long-time incumbent and future cardinal, John Patrick Foley. Челли наследовал за давно занимавшим этот пост и будущим кардиналом Джоном Патриком Фоли.
Mr. BRUNI CELLI said that he shared the concerns expressed by other members. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ говорит, что он разделяет обеспокоенность, выраженную другими членами Комитета.
Mr. FRANCIS suggested that the insertion proposed by Mr. Bruni Celli should be reordered. Г-н ФРЭНСИС предлагает перестроить фразу, которую предложил включить г-н Бруни Сельи.
The CHAIRMAN, speaking in his personal capacity, said he agreed with Mr. Bruni Celli. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в личном качестве, говорит, что он согласен с г-ном Бруни Сельи.
Mr. BRUNI CELLI agreed that while there had been advances, areas of concern remained. Г-н БРУНИ ЦЕЛЛИ соглашается с тем, что наряду с достижениями существуют и проблемы.
Mr. KRETZMER said he agreed with Mr. Bruni Celli ' s remarks in their entirety. Г-н КРЕЦМЕР говорит, что он полностью согласен с замечаниями г-на Бруни Сельи.
Archbishop Celli was born in Rimini, and ordained to the priesthood on 19 March 1965. Челли родился в Римини, и был рукоположен во священника 19 марта 1965 года.