(b) Support to the further development of the Gran Chaco and Puna Americana SRAPs. США для района Гран Чако и 100 000 долл.
Bolivia and Paraguay signed a final peace treaty ending the Chaco War. 21 июля — подписан мирный договор между Боливией и Парагваем, завершивший Чакскую войну.
Indigenous children of the Chaco region have inadequate access to education. Дети из числа коренного населения района Чако не имеют адекватного доступа к системе образования.
In 2002 the indigenous population of the Chaco region stood at 49.3 per cent. В 2002 году доля коренного населения в Западном районе составила 49,3%.
Filadelfia lay near the front of the Chaco War, but was little affected. Филадельфия находилась вблизи фронта Чакской войны, однако практически не пострадала от военных действий.
It must be noted that the region of Chaco was under army control until 1996. Необходимо отметить, что район Чако до 1996 года находился под контролем армии.
In 1992, a parliamentary commission investigated the presence of 250 barrels buried in Chaco. В 1992 году парламентская комиссия провела расследование по факту захоронения 250 бочек в Чако.
A referendum on the Chaco Treaty with Bolivia was held in Paraguay on 15 August 1938. Референдум по Чакскому договору в Парагвае прошёл 15 августа 1938 года.
In the Mennonite settlements in the Chaco a mutual health insurance scheme has been developed. Так, в поселениях меннонитов на равнине Чако получила распространение система взаимного страхования здоровья.
In 1932 he enrolled in the army to fight for Paraguay in the Chaco War. В 1932 он зачислен в армию и участвует на стороне Парагвая в Чакской войне.