Вход Регистрация

cimmerian перевод

Голос
"cimmerian" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _миф. _ист. киммериец; киммерийка

    2) _миф. _ист. киммерийский

    3) темный; непроглядный (о ночи)
  • cimmerian orogeny:    Мезозойская складчатость
  • cimmerian plate:    Киммерийская плита
  • list of kings of the cimmerian bosporus:    Боспорские цари
  • cimmeria:    Киммерия
  • cimm:    сокр. [Canadian Institute of Mining and Metallurgy] Канадский институтгорного дела и металлургииCIMMсокр. [Canadian Institute of Mining and Metallurgy] Канадский институтгорного дела и металлургии
  • cimișlia district:    Чимишлийский районЧимишлийский район
  • cimișlia:    Чимишлия
  • cimmerianism:    сущ. непроглядный мрак, полная темнота Cimmerianism of ignorance ≈ тьманевежестваCimmerianismсущ. непроглядный мрак, полная темнота Cimmerianism of ignorance ≈ тьманевежества
  • cimișeni:    Чимишень
  • cimmerianize:    гл. погружать во мрак, делать совершенно непрогляднымCimmerianizeгл. погружать во мрак, делать совершенно непроглядным
Примеры
  • South of the Cimmerian continent a new ocean, the Tethys Ocean, was created.
    Южнее Киммерийского континента возник новый океан Тетис.
  • Indeed, in the Cimmerian darkness of the prehistoric ages, the explorers are lost in a labyrinth, whose great corridors are doorless, allowing no visible exit into the archaic past.
    Действительно, в симмерийской тьме до-исторических веков исследователи теряются в лабиринте, длиннейшие коридоры которого, не имея дверей, не дают никакого видимого выхода, ведущего в архаическое прошлое.
  • The Panjal Traps are associated with the opening of the Neo-Tethys Ocean, which resulted in the dispersal of the Cimmerian continental blocks from the north-eastern margin of Gondwana and possibly the break-up of this old and large continent.
    Образование Панджалских траппов связано с открытием океана Неотетис, что вызвало распад континентальных блоков Киммерии с северо-восточной окраины Гондваны и, возможно, её распад.
  • And to do this is the business of modern Philology, though to this day, with all the respect due to the labours of the eminent Philologists of Oxford and Berlin, that Science seems to be hopelessly floundering in the Cimmerian darkness of mere hypothesis.
    А заниматься этим должна современная филология, хотя до нынешнего дня, не взирая на все уважение, питаемое к трудам выдающихся филологов Оксфорда и Берлина, кажется, что эта Наука безнадежно барахтается в непроглядной тьме одних гипотез.