Each gun was crewed by eight men. Каждый линкор должен был быть вооружён восемью орудиями.
He later crewed Lockheed C-141 Starlifters. Разработан для замены грузового самолёта Lockheed C-141 Starlifter.
The goal was the development and construction of a crewed spacecraft. Целью проекта стала разработка и строительство пилотируемых космических кораблей.
In Ethiopia, both he and his younger brother Bruno crewed bombers. В Эфиопии он и его младший брат Бруно были в одном экипаже бомбардировщика.
Do you offer luxury yacht charter and exclusive yachts? Crewed or as bareboat? Вы предлагаете чартер яхт класса люкс или эксклюзивных яхт? С экипажем или без экипажа?
Crewed vessels under way by day shall fly their national flag at the stern. Днем суда на ходу, которые имеют экипаж, должны нести на кормовой части свой государственный флаг.
Crewed vessels under way by day shall fly their national flag at the stern. Днем на ходу суда, которые имеют экипаж, должны нести на кормовой части свой государственный флаг.
The tank was commanded by Captain Theodore Deese and crewed by men from the 25th Division Reconnaissance Troop. Командиром танка был капитан Теодор Диз, экипаж состоял из солдат разведывательного подразделения 25-й дивизии.
The first engineering analysis of a crewed mission to Mars was made by Wernher von Braun in 1948. Первый технический анализ пилотируемой миссии на Марс был сделан Вернером фон Брауном в 1948 году.
You do not need to be an experienced sailor, because the most companies offer crewed charter sailing. Вам не нужно быть опытным моряком, так как большинство компаний предлагают морские прогулки на яхтах уже с командой.