In this context, the Government ' s policy of multiculturalism is particularly important in addressing issues of race relations and crosscultural understanding. В этом контексте проводимая правительством политика развития всех культурных групп имеет особое значение для решения вопросов расовых взаимоотношений и межкультурного взаимопонимания.
The department has created a cultural diversity committee, whose role is to ensure that staff needs are met with respect to crosscultural training. Министерство создало Комитет по вопросу о многообразии культур, задача которого заключается в обеспечении удовлетворения потребностей сотрудников в плане межкультурной подготовки.
:: Education institutions must be properly trained in order to deal with children affected by post-traumatic disorders but also to promote crosscultural understanding. Персонал образовательных учреждений должен пройти надлежащую подготовку для работы с детьми, страдающими от посттравматических нарушений, а также содействовать межкультурному взаимопониманию.