cut: 1) порез, разрез Ex: a cut on the finger порез пальца Ex: cuts on the face after shaving порезы на лице после бритья2) резаная рана3) резание4) глубина резания5) _спец. разрез; пропил; выемка6) _спе
cut in: 1) вмешиваться (в разговор и т. п.); прерывать Ex: to cut in with a remark вставить свое замечание2) подслушивать по телефону3) вклиниваться между машинами; стараться прорваться сквозь пробку, затор
cut in on: phrvi infml You nearly caused a crash by cutting in on me like that — Я чуть не наехал на твою машину, когда ты так неожиданно втиснулся передо мной
cut into: 1) вмешиваться My aunt's regular visits cut into my weekends. ≈Регулярные визиты моей тетки ломают мне весь отпуск. 2) неохотнораскошеливаться I shall have to cut into my savings to pay for theholid
cut it: expr 1) Cut it! — Кончай! 2) I don't think he'll cut it — Я не думаю, что он с этим справится
cut-to-cut: от реза до реза (напр. о времени автоматической смены инструмента)
changeover cut-to-cut time: время смены инструмента от реза до реза, время автоматической смены инструмента от реза до реза
cut-to-cut time: время от реза до реза (при автоматической смене инструмента)
a cut above: n infml She considers herself a cut above other people — Она считает себя лучше других He's a cut above the others — Он на голову выше других Your work is a cut above his — Твоя работа отличает
2 When different from minimum cut-in pressure. 2 Если отличается от минимального давления при включении.
Duplicated external supply terminal, standby auto cut-in devices and diesel generator units are used. Используется дублирование внешних питающих вводов, устройств автоматического включения резерва и дизель-генераторных установок.
It must be ensured that at the coupling head of the supply line a pressure of at least� 700 kPa is available when the system is at cut-in pressure. 3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 700 кПа.
It must be ensured that at the coupling head of the supply line a pressure of at least 700 kPa is available when the system is at cut-in pressure. 3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 700 кПа.
It must be ensured that at the coupling head of the supply line a pressure of at least 7 bar is available when the system is at cut-in pressure. 3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 7 бар.
It shall be ensured that at the coupling head of the supply line, a pressure of at least 700 kPa is available when the system is at cut-in pressure. 3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 700 кПа.
With the engine stationary and commencing at a pressure that may be specified by the manufacturer but does not exceed the cut-in pressure, the warning device shall not operate following two full-stroke actuations of the service brake control. Когда двигатель работает на холостом ходу при начальном давлении, которое может быть указано изготовителем, но которое не должно превышать давления при включении, предупреждающее сигнализирующее устройство не должно срабатывать после двух полных нажатий на орган управления рабочим тормозом.
With the engine stationary and commencing at a pressure that may be specified by the manufacturer but does not exceed the cut-in pressure, the warning device shall not operate following two full-stroke actuations of the service brake control. Когда двигатель работает на холостом ходу при начальном давлении, которое может быть указано заводом-изготовителем, но которое не должно превышать давления при включении, предупреждающее сигнализирующее устройство не должно срабатывать после двух полных нажатий на орган управления системой рабочего тормоза.
With the engine stationary and commencing at a pressure that may be specified by the manufacturer but does not exceed the cut-in pressure, the warning device shall not operate following two full-stroke actuations of the service braking system control. Когда двигатель работает на холостом ходу при начальном давлении, которое может быть указано изготовителем, но не должно превышать давления при включении, предупреждающее сигнальное устройство не должно срабатывать после двух полных нажатий на орган управления рабочей тормозной системы.
With the engine stationary and commencing at a pressure that may be specified by the manufacturer but does not exceed the cut-in pressure, the warning device shall not operate following two full-stroke actuations of the service braking system control. Когда двигатель работает на холостом ходу при начальном давлении, которое может быть указано заводом-изготовителем, но которое не должно превышать давление при включении, предупреждающее сигнальное устройство не должно срабатывать после двух полных нажатий на орган управления системой рабочего тормоза.