He is currently detained in the model prison of Cúcuta. В настоящее время Хильберто Санчес Гутьеррес содержится в исправительной тюрьме города Кукута.
Attacks against the LGBT community have been on the rise in cities such as Bogotá, Cali, Medellín and Cúcuta. В таких городах, как Богота, Кали, Медельин и Кукута увеличивается количество нападений на лесбиянок, геев, бисексуалов и трансвеститов.
With Alfínger dead, Fedro St. Martin took command of the troops and returned to Coro, passing through the territory of Cúcuta. Когда Альфингер мертв, Fedro St. Мартин взял командование войсками и вернулся в Коро, проходящей через территорию Кукута.
A lawyers ' office in Cúcuta was forced to shut down in 1995 after persistent threats and the killing of one of its members. В 1995 году адвокатская контора в Кукуте была даже вынуждена закрыться после неоднократных угроз и убийства одного из ее сотрудников.
Mail was handled between Cúcuta and the golf of Maracaibo in Venezuela, which at the time had a permanent marine communication with Europe and North America. Доставка почты осуществлялась между Кукутой и Венесуэльским заливом, откуда в то время было налажено постоянное морское сообщение с Европой и Северной Америкой.
Cases were reported of women in Cúcuta who, after having been forced to have sexual relations with paramilitaries, were declared “a military objective” by the guerrillas. Поступили сообщения о посягательствах на женщин в Кукута, которые после принуждения к половым связям с участниками военизированных групп были объявлены партизанами "военной мишенью".
These pamphlets, designed in a standard format, were distributed in just two weeks in places as distant as Armenia, Barranquilla, Bogotá, Chocó, Cúcuta, Medellín and Valle del Cauca. Составленные по одному шаблону, эти материалы в течение всего двух недель были распространены в столь отдаленных районах, как Армения, Барранкилья, Богота, Чоко, Кукута, Медельин и Валье-дель-Каука.
The author then submitted the case to the Administrative Tribunal in Cúcuta in order to obtain some form of reparation for the raid on his house and the use of a firearm. Автор заявляет, что он подал ходатайство в суд по административным делам Кукуты о возмещении ущерба, нанесенного в связи с незаконным вторжением в его дом и использованием огнестрельного оружия.