ddas: сокр. [digital data acquisition system] система сбора цифровых данныхDDASсокр. [digital data acquisition system] система сбора цифровых данных
dd: d-dэвф.; см. damned 2. d-d сокр. эвф. от damned d-d сокр.эвф. от damned damned: damned p. p. от damn ~ осужденный, проклятый ~проклятый, треклятый; отвратительный, чертовский (часто употр. дляусилен
dday: d-dayсущ. 1) воен. день начала операции 2) ист. деньвысадки союзных войск на Атлантическое побережье Европы (6 июня 1944 г.)3) день официального перехода на метрическую систему мер вВеликобритании (
dcw: сокр. от data control word слово управления данными
ddb: I [distributed database] распределенная база данных, РБД II [devicedescriptor block] блок дескриптора (виртуального) устройства III[device-dependent bitmap] аппаратно-зависимое битовое отображениеDD
Примеры
“The CD has not yet incorporated the DDA action plan. КР еще не инкорпорировала план действий ДВР.
These strengthened and widened the DDA ' s employment provisions. Они усилили и расширили положения ЗДИ о найме на работу.
" The CD has not yet incorporated the DDA action plan. КР еще не инкорпорировала план действий ДВР.
DDA also relocates squatters from its land as per the above policy. ДВР также переселяет скваттеров со своих земель в соответствии с вышеизложенной политикой.
The DDA 2005 ensures that date will be no later than 1 January 2020. ЗДИ 2005 года предусматривает, что это должно произойти не позже 1 января 2020 года.
These jhuggi dwellers have encroached primarily upon public land of DDA and other local bodies. Эти жители джагги в основном проживают на общественных землях ДВР и других местных органов.
The disappointing global economy forecasts for 2002 further underscored the importance of promoting DDA. Неутешительные прогнозы развития мировой экономики на текущий год еще раз подчеркивают важность проведения в жизнь Дохийской программы развития.
The Internal Security Ministry estimated 1,531 persons to be detained under the DDA in the same year. По данным министерства внутренней безопасности, в том же году на основе ЗОН под стражей содержался 1 531 человек.
This imbalance was supposed to be corrected in the DDA, nevertheless offers in mode 4 remain limited. Предполагалось, что этот дисбаланс будет устранен в рамках ДПР, но тем не менее предложения по четвертому способу остаются ограниченными.
The programme trains DDA members on several issues pertaining to rural development and implements projects identified as priorities by DDAs. Программа готовит членов собраний по ряду вопросов, относящихся к развитию сельских районов и реализует проекты, определенные в качестве приоритетных.