dearborn, henry: (1751-1829) Дирборн, Генри Военный и государственный деятель периода Войны за независимость [Revolutionary War, War of Independence]. Принимал участие в битве за Банкер-Хилл [Bunker Hill], затем пос
dearborn wagon: ист (повозка) "дирборн" Одноместная крытая четырехколесная легкая повозка, чаще всего запряженная одной лошадью. В ней устанавливалось от одного до трех сидений на деревянных пружинах. &qu
"Plato is my friend but the truth is dearer." "Платон мне друг, но истина дороже."
It is dearer than the blood in my veins. Да ведь это дороже для меня, чем кровь в моих жилах.
Our labour force is cheap but it is gradually becoming dearer. Наши рабочие руки дешевые, и опыт последнего времени указывает на их медленное подорожание.
And another tells us that close neighbours are dearer than distant kin. А другая поговорка учит нас тому, что близкие соседи дороже нам, чем дальние родственники.
But the honor of the uniform, and honor those who fought victory, wrote the history of cycling in the country, dearer to me. Но честь мундира и честь тех, кто ковал победы, писал историю велосипедного спорта в стране, мне дороже.
The closer, dearer was the person, the severity of loss more painful and naturally have a desire to do something to perpetuate his memory. Чем ближе, роднее был человек, тем тяжесть его утраты больнее и закономерно возникает желание как-то увековечить его память.
He had tried to arrange this part of their expenses in the best and cheapest way possible; but it appeared that their own horses came dearer than hired horses, and they still hired too. I primi tempi a Mosca, Levin si occupava dei cavalli portati dalla campagna. Ему хотелось устроить эту часть как можно лучше и дешевле; но оказалось, что свои лошади обходились дороже извозчичьих, и извозчика все-таки брали. Moskovassa olonsa alkuaikoina Levinillä oli ollut huolta maalta tuoduista hevosista.