detain перевод
Произношение: [ di'tein ] Голос
"detain" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) задерживать
Ex: he was detained by business его задержали дела
Ex: don't let me detain you не буду вас задерживать
Ex: something detained him что-то помешало ему прийти вовремя
2) задерживать, арестовывать; (со)держать под стражей
3) _юр. незаконно удерживать, присваивать
- details of negative: деталированность негатива
- details: детали, подробности nitty-gritty details Детали details: give ~ сообщатьподробности details: give ~ сообщать подробности program ~ вчт. элементыпрограммы up-to-the-minute ~ самые свежие подробности
- detained: 1) задерживаемый, задержанный2) удерживаемый; удержанный Ex: detained pay _воен. часть денежного содержания, удерживаемая до увольнения в запас
- detailoriented: detail-orientedориентированный на изучение деталей и подробностей
- detainee: 1) _юр. лицо, содержащееся под стражей, задержанный
- detailing for guard: наряд в караул
- detainees of the guantanamo bay detention camp: Заключённые тюрьмы в Гуантанамо
- detailing: сущ.; воен. выделение, назначение в наряд detailingfor guard Детализация detailing pres. p. от detail ~ воен. выделение,назначение в наряд; detailing for guard наряд в караул ~ воен.выделение, назна
- detainer: 1) _юр. незаконное удержание имущества Ex: forcible detainer насильственный захват (земель, владений)2) содержание арестованного под стражей Ex: writ of detainer ордер на (дальнейшее) содержание под
Примеры
- Johnny and Mark overpower Chris-R and detain him.
Джонни и Марк одолевают Криса-Р и задерживают его. - It gives overly broad discretion to KFOR to detain.
Директива наделяет СДК чрезмерно широкими полномочиями в плане задержания. - Eritrea does not detain people for their religious belief.
За эти убеждения Эритрея не держит людей под стражей. - Hungry for earth our heavenly flight detain.
Жаждущие земного, наш в небеса замедляют рост. - The Armed Forces of the Philippines continued to detain children.
Вооруженные силы Филиппин попрежнему удерживают детей. - They will then detain, torture and possibly execute him.
В этом случае они его задержат, будут пытать и, возможно, казнят. - Eritrea did not detain Ethiopian civilians.
Эритрея не задерживала мирных эфиопских граждан. - The decision to detain must be reviewed at regular intervals.
Решение о содержании под стражей должно пересматриваться через регулярные промежутки времени. - Specifically, Iraq states that it did not detain Ipedex's personnel.
В частности, Ирак утверждает, что он не задерживал сотрудников компании "Ипедекс". - It does not have clear legal powers to arrest and detain.
Они не имеют четких юридических полномочий на арест и задержание.