detestation: 1) сильное отвращение, омерзение Ex: fierce detestation крайнее отвращение Ex: detestation of smb. отвращение к кому-л. Ex: to be in detestation вызывать отвращение (гадливое чувство) Ex: to hold (t
detersive: 1) очищающее или моющее средство, детергент2) _мед. слабительное3) очищающий, моющий Ex: detersive additive _тех. моющая присадка (к маслу) Ex: detersive power моющее действие
dethrone: 1) свергать с трона, престола2) смещать (с высшей должности)3) развенчивать
Примеры
Admitting that I detested her lisping was not difficult. Согласится с тем, что мне не нравилась ее шепелявая речь, было нетрудно.
At first she preferred acting in theater and detested her work on screen. Сначала она предпочитала играть в театре и терпеть не могла свою работу на экране.
And Boris Berezovsky, detested by the Kremlin, was portrayed as a devil with horns. А нелюбимый Кремлем Борис Березовский изображен в виде дьявола с рогами на голове.
Most of the time, I detested it. Fortunately, that night her lisping was hardly noticeable. К счастью, в эту ночь я едва ли способен был слышать как она шепелявит.
We are referring to the United States of America and its policy that is detested throughout the world. Мы имеем в виду Соединенные Штаты Америки и их политику, вызывающую ненависть во всем мире.
The two despots, the brothers Demetrios and Thomas, heartily detested each other and were unpopular among their own subjects. Братья-деспоты Дмитрий и Фома Палеологи, враждовавшие друг с другом, не пользовались популярностью среди своих подданных.
The island's governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. Губернатор острова, Николас де Овандо-и-Касерес, враждебно относился к Колумбу и препятствовал усилиям по спасению его людей.
Her mother, Maria Theresa, detested parties and court life and instead, she devoted herself to the care of her children and sewing. Её мать Мария-Тереза Австро-Тешинская ненавидела придворную жизнь и вместо этого посвятила себя заботе о своих детях.
In addition, President Kabila has established his own presidential protection corps, on the lines of Mobutu ' s detested Special Presidential Division. Кроме того, президент Кабила создал свои собственные президентские охранные формирования наподобие пресловутой особой президентской дивизии Мобуту.
Despite this severe persecution, he did not flee from the battlefield or leave the world, but died loving those who detested him. Несмотря на суровые гонения, Он не ушел с поля битвы, не оставил мир, но умер на кресте, возлюбив тех, кто ненавидел Его.