dispensing: 1) раздача Ex: dispensing equipment _тех. раздаточное оборудование; сливно-наливное устройство2) освобождение (от обязательств и т. п.) Ex: dispensing power право освобождать от обязательств, возлож
dispenser cathode: диспенсерный катод; металлопористый катод радио катод металлопористый
The Savings and Loans Bank also dispenses and administers loans. Кредитно-сберегательный банк также выдает кредиты и регулирует связанные с ними вопросы.
An elected community court dispenses justice when necessary. При необходимости оспаривается решение суда.
A publicity requirement dispenses with the need to choose between these two values. Требование публичности снимает необходимость выбирать между этими двумя значениями.
Textbook programmes 294. The Ministry of Education dispenses textbooks free of charge to primary schools. Министерство образования бесплатно распространяет учебники в начальной школе.
The coffee vending machine is a vending machine that dispenses hot coffee and other coffee beverages. Кофейный автомат — автомат по продаже кофе и других горячих напитков.
The men’s leather coat deliberately dispenses with unnecessary details and highlights the classic cut and the high-quality material. В этой модели мы отказались от ненужных деталей, и классический крой пальто подчеркивает превосходный материал.
The Ministry of Health and Consumer Affairs also dispenses economic assistance to NGOs to finance prevention programmes. Наряду с этим Министерство здравоохранения и потребления изыскивает возможность оказать НПО помощь в финансировании программ в области профилактики.
At least one insolvency law dispenses with the need for the debtor to allege any particular financial state. Законодательство о несостоятельности по меньшей мере одной страны исключает необходимость того, чтобы должник заявлял о каком-либо конкретном финансовом положении.
The Commission normally dispenses with the requirement of a quorum except for the meetings at which a vote is taken. Комиссия, как правило, не придерживается требования о наличии кворума за исключением заседаний, на которых должно проводиться голосование.
On the other hand, if a pressurized container dispenses product in a stream, a pool may be formed that may then be aspirated. С другой стороны, если продукт выпускается из баллона под давлением в виде струи, может образовываться скопление, которое может затем аспирироваться.