Dredger Vessel designed to scoop or suck mud or sand. Судно, предназначенное для проводки кошелькового невода.
Provide service and relevant parts for dredgers, including dredger construction, repairing and maintenance. Предоставлять услуги и соответствующие части для земснарядов, земснаряд, включая строительство, ремонт и техническое обслуживание.
Provide service and relevant parts for dredgers, including dredger construction, repairing and maintenance. Предоставлять услуги и соответствующие части для земснарядов, земснаряд, включая Строительство, ремонт и техническое обслуживание.
They carried out a thorough search of both boats and the dredger which lasted until 1600 hours of the same day. Они произвели тщательный обыск на обоих судах и судне с землечерпальным устройством, который продолжался до 16 ч. 00 м. того же дня.
At 0710 hours personnel from the United States frigate in question proceeded to search the dredger, and the search continued until 1020 hours. В 07 ч. 10 м. военнослужащие с указанного фрегата США приступили к осмотру диоуглубителя, который продолжался до 10 ч. 20 м.
It is observed from a distance that camps have been set up on the sediment deposit placed some days earlier on that Costa Rican territory via the dredger pipeline. На некотором расстоянии был обнаружен лагерь на месте ила, выброшенного несколько дней назад на коста-риканской территории из трубы, подключенной к землечерпательному снаряду.
When vessels are simultaneously approaching a dredger from upstream and from downstream, the vessel proceeding downstream or, irrespective of its direction, the high-speed vessel shall pass first. При одновременном подходе судов к дноуглубительному или дноочистительному земснарядам сверху и снизу судно, идущее вниз, или скоростное судно, независимо от направления движения, проходит в первую очередь.
The master of the dredger was ordered to cast anchor, and at 0710 hours of the same day the aforementioned United States frigate carried out a search of the dredger which continued until 1020 hours. Капитану землечерпательного снаряда было приказано бросить якорь, и в 07 ч. 10 м. того же дня вышеупомянутый фрегат Соединенных Штатов произвел досмотр этого землечерпательного снаряда, продолжавшийся до 10 ч. 20 м.
The master of the dredger was ordered to cast anchor, and at 0710 hours of the same day the aforementioned United States frigate carried out a search of the dredger which continued until 1020 hours. Капитану землечерпательного снаряда было приказано бросить якорь, и в 07 ч. 10 м. того же дня вышеупомянутый фрегат Соединенных Штатов произвел досмотр этого землечерпательного снаряда, продолжавшийся до 10 ч. 20 м.
Ukraine claimed that over the period 2002 to 2004, a dredger dumped dredged materials from the Tulcea Channel just downstream of Ismail Chatal Cape at 116 km, in the stretch referred to as 114 to 116 km; Ukraine recorded 121 such trips. Украина заявила, что в период 2002−2004 годов румынский земснаряд осуществлял сброс грунта из Тульчинского канала непосредственно ниже по течению от мыса Измаильский Чатал на отметке 116 км на участке со 114-го до 116-го километра; Украина зарегистрировала 121 такой рейс.