Вход Регистрация

enforceability перевод

Голос
"enforceability" примеры
ПереводМобильная
  • enforceability обеспеченность правовой санкцией ~ способность быть
    принудительно осуществленным в судебном порядке
  • enforce a claim for:    требовать возмещения за
  • enforce a claim:    требовать возмещения
  • enforceable:    1) осуществимый (о законе, плане); поддающийся проведению в жизнь2) _юр. обеспеченный правовой санкцией3) _юр. имеющий исковую силу
  • enforce:    1) принуждать, заставлять Ex: to enforce obedience заставить слушаться, принудить к послушанию; добиться повиновения Ex: the doctor enforced a strict dietary regime врач предписал строгую диету2) на
  • enforceable agreement:    матем. возможное соглашение
  • enfolding:    закутывать см. enfold
  • enforceable condition:    условие, исполнимое в судебном порядке
  • enfolded:    закутывать завернутый см. enfold
  • enforceable in court of law:    могущий быть принудительно осуществленным в судебном порядке
Примеры
  • Enforceability 7- No problem of enforcement is foreseen.
    7- Проблем в плане обеспечения применения не предвидится.
  • The enforceability of laws on migrants' rights was imperative.
    Необходимо обеспечить приведение в исполнение законов о трудящихся-мигрантах.
  • No enforceability problems will arise from the proposal.
    Данное предложение не создаст каких-либо проблем с обеспечением применения.
  • Enforceability 6. No problem of enforcement is foreseen.
    Проблем в плане обеспечения применения не предвидится.
  • There are no other problems of enforceability.
    Других трудностей с введением в действие не возникнет.
  • Enforceability 7. No problem of enforcement is foreseen.
    Никаких проблем с обеспечением применения не предвидится.
  • Enforceability 12. No problem with enforceability is expected.
    Никаких проблем с обеспечением применения не предвидится.
  • Enforceability 12. No problem with enforceability is expected.
    Никаких проблем с обеспечением применения не предвидится.
  • Therefore the enforceability of these rights is uncertain.
    Следовательно, порядок обеспечения этих прав является неопределенным.
  • Enforceability 8. No difficulty in enforcement is envisaged.
    Никаких трудностей с обеспечением применения не предвидится.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5